Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • amusement

    amusement Bedeutung / amusement Übersetzung: 1640er Jahre “Ablenkung der Aufmerksamkeit”, insbesondere bei militärischen Aktionen, von Französischvergnügen, Nomen of Action vom Amuser (siehe Amuse).

  • amused

    amused Bedeutung / amused Übersetzung: C.

  • amusing

    amusing Bedeutung / amusing Übersetzung: 1590er, “Betrug”;

  • amusable

    amusable Bedeutung / amusable Übersetzung: “In der Lage zu sein, amüsiert zu werden”, 1829 (ab 1817 als französisches Wort in Englisch), von Amuse (v.) + -able.

  • amygdala

    amygdala Bedeutung / amygdala Übersetzung: Ein Teil des Gehirns, aus lateinem Amygdalum “Mandel” (die die Gehirnteile ähneln), aus griechisch Amygdalē “Mandel” (siehe Mandel).

  • amyl

    amyl Bedeutung / amyl Übersetzung: Kohlenwasserstoffradikal, 1850 (Amyle), aus lateinem Amylum “Stärke”, aus griechischem Amylon “Feinmehl, Stärke”, Substantivverwendung von Neutral von Adjektiv Amylos “, nicht in der Mühle gemahlen,” dh “gemahlen von Hand” von Hand, “

  • amylase

    amylase Bedeutung / amylase Übersetzung: Enzym, das die Hydrolyse der Stärke 1885 aus dem Amyl + chemischen Suffix -ase bringt.

  • amylo-

    amylo- Bedeutung / amylo- Übersetzung: Wortbildungselement in der modernen Chemie, kombiniert Form von Amyl (q.v.).

  • amyloid

    amyloid Bedeutung / amyloid Übersetzung: “Stärke-ähnlich”, 1843, geprägt in Deutsch (1839) aus lateinischem Amylum (siehe Amyl) + Griechisch abgeleitetes Suffix -oid.

  • amyotrophic lateral sclerosis

    amyotrophic lateral sclerosis Bedeutung / amyotrophic lateral sclerosis Übersetzung: Sklerose des Rückenmarks, die eine Atrophie der Muskeln verursacht, 1874, in Übersetzungen Französisch.

  • -ane

    -ane Bedeutung / -ane Übersetzung: Wortbildungselement im chemischen Gebrauch, der eine Kette von Kohlenstoffatomen ohne Doppelbindungen anzeigt, von dem deutschen Chemiker August Wilhelm von Hofmann (1818-1892) vorgeschlagen, um mit -e, -ine (2), -eins zu passen.

  • *ane-

    *ane- Bedeutung / *ane- Übersetzung: Proto-indo-europäische Wurzel bedeutet “atmen”.

  • an

    an Bedeutung / an Übersetzung: Unbestimmter Artikel vor Wörtern, die mit Vokalen, 12c, aus dem alten englischen An (mit einem langen Vokal) “eins; einsam”, auch als Präfix verwendet werden, was “Single, einsam” bedeutet (wie in Anboren “nur nicht verrottet,” Anhorn “

  • -an

    -an Bedeutung / -an Übersetzung: Wortbildungselement bedeutet “bezieht sich auf”, aus lateinisch -anus, adjektives Suffix, in einigen Fällen über Französisch -ain, -en.

  • an-

    an- Bedeutung / an- Übersetzung: Privates Präfix aus griechischem An-, “nicht, ohne” (von Pie Root *ne- “nicht”).