Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • amoebae

    amoebae Bedeutung / amoebae Übersetzung: klassisch korrekte Pluralform von Amöben;

  • amoeba

    amoeba Bedeutung / amoeba Übersetzung: Art der mikroskopischen Protozoen, 1855, aus dem modernen lateinischen Amöben, Gattungsname (1841 auf Englisch, soll 1830 vom deutschen Naturforscher Christian Ehrenberg verwendet wurden), von griechischem Amoibē “Veränderung, Veränderung; Austausch”, das mit Ameibein zusammenhängt “auf” auf

  • amoebaean

    amoebaean Bedeutung / amoebaean Übersetzung: Auch Amöbe, “abwechseln, abwechselnd” 1650er Jahre aus griechischem Amoibē “Veränderung, Veränderung; Austausch” (siehe Amöbe) + -an.

  • Amoy

    Amoy Bedeutung / Amoy Übersetzung: alter Name für die Küsteninsel im Südosten Chinas, die heute unter der genaueren Transliteration Xiamen bekannt ist;

  • amok

    amok Bedeutung / amok Übersetzung: In Run Amok eine verbale Phrase, die vom 1670er Jahre von Malaiisch (austronesisch) aufgezeichnet wurde, “greift wütend” an.

  • amole

    amole Bedeutung / amole Übersetzung: Pflanzen Sie bis 1831 aus Mexiko und den südlichen USA in einem kalifornischen Kontext aus mexikanischer spanischer Amole, Name für verschiedene Pflanzenwurzeln, die als Reinigungsmittel verwendet werden, von Nahuatl (Aztecan) Amolli “SOAP-Wurzel”.

  • among

    among Bedeutung / among Übersetzung: “In, inmitten von” Anfang 12c., Aus dem alten englischen Onmang, im späten alten Englisch manchmal Amang, eine Kontraktion von Ongemang “unter, während”, aus dem Ausdruck auf Gemang, wörtlich “in der Menge oder in der Gesellschaft (von

  • amongst

    amongst Bedeutung / amongst Übersetzung: “unter” Mitte -13c., Unter den adverbialen Genitiven -s.

  • amontillado

    amontillado Bedeutung / amontillado Übersetzung: Vielfalt von Sherry Wine, 1825, aus spanischer Amontillado, von einem “From” (aus lateinischer Anzeige; siehe Ad-) + Montilla, Name einer Stadt in der Provinz Cordova.

  • amorous

    amorous Bedeutung / amorous Übersetzung: C.

  • amoral

    amoral Bedeutung / amoral Übersetzung: “Ethisch gleichgültig”, 1882, ein Hybrid, der aus dem griechisch abgeleiteten A- “Nicht” (siehe A- (3)) + Moral, das aus Latein ist.

  • amoretto

    amoretto Bedeutung / amoretto Übersetzung: 1590er Jahre, “ein Liebhaber”, aus Italienisch, buchstäblich “kleine Liebe”, ein kleiner Amore “Liebe”, aus lateinischer Amor “Liebe, Zuneigung; deren Geliebte” (siehe Amy).

  • amorphous

    amorphous Bedeutung / amorphous Übersetzung: “Shapeless, keine entschlossene Form”, 1731, aus dem modernen lateinischen Amorphus, aus griechischen Amorphos “ohne Form, formlos, deformiert”, von a- “ohne” (siehe a- (3)) + Morphē “Form”, ein Wort “,” ein Wort

  • amortization

    amortization Bedeutung / amortization Übersetzung: 1670er Jahre, in Bezug auf die Entfremdung von Ländern, die religiösen Orden gegeben wurden, stammen das Substantiv von Amortisation.

  • amortize

    amortize Bedeutung / amortize Übersetzung: Ende 14C.