Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • abound

    abound Bedeutung / abound Übersetzung: “Sei in großer Zeit”, früh 14c., Von alten französischen Abgätern bis zuhau, reichlich vorhanden, in großer Zahl zusammenkommen “(12c.), Aus lateinem Häufigkeit.

  • about

    about Bedeutung / about Übersetzung: Middle English Aboute, aus dem alten englischen Abutan (Adv., Prep.), Früher von außen; um den Umfang von umhüllt; in der Nähe von, in der Nähe; hier und dort, von Ort zu Ort, “auch”

  • above

    above Bedeutung / above Übersetzung: Mittelen Englisch oben, oben (auch abun in nördlichen Dialekten, in Südwesten von Dialekten abgewichen), von Old English Abufan (Adv., Prep.), Früheres Onbufan “oben, an oder an einen höheren Ort, auf der Oberseite; direkt vorbei,

  • aboveboard

    aboveboard Bedeutung / aboveboard Übersetzung: “In offenem Blick, ohne Trick oder Verkleidung”, 1610er, von oben und Board (N.1).

  • abovementioned

    abovementioned Bedeutung / abovementioned Übersetzung: 1707 von oben (hier im Sinne “höher auf der geschriebenen Seite, zu einem Punkt näher am Beginn eines Dokuments”, bescheinigt von Mitte 14c.) + Vergangenheitsform der Erwähnung.

  • ab ovo

    ab ovo Bedeutung / ab ovo Übersetzung: “Von Anfang an” lateinisch, wörtlich “aus dem Ei”, von ab “von, weg von” (siehe Ab-) + Ablativ von Eizellen “Ei” (siehe Ovum).

  • abracadabra

    abracadabra Bedeutung / abracadabra Übersetzung: Magische Formel, 1690er Jahre, aus Latein (Q. Serenus sammonicus, 2c.), Aus dem späten griechischen Abraxas, kabalistischer oder gnostischer Name für den höchsten Gott und damit ein Wort der Macht.

  • abrade

    abrade Bedeutung / abrade Übersetzung: “” zu reiben oder abzubauen;

  • Abraham

    Abraham Bedeutung / Abraham Übersetzung: Masc.

  • abrasion

    abrasion Bedeutung / abrasion Übersetzung: 1650er Jahre, “Akt des Abradings”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Abrieb (Nominativ abrasio) “A Scraping”, Nomen of Action aus der Vergangenheit, von lateinischer Abradere “, um abzukratzen, abzukratzen, abzurufen,” von Ab “(siehe Ab-” (siehe Ab-

  • abrasive

    abrasive Bedeutung / abrasive Übersetzung: “Eine abrasive Substanz”, 1850, von Abrieb (adj.).

  • abraxas

    abraxas Bedeutung / abraxas Übersetzung: Kabalistisches Wort, die mit den Anhängern von Basiliden die gnostischen, bis 1680er Jahre, unsicherer Ursprungs und mit vielen aufwändigen Erklärungen verbunden sind.

  • abreast

    abreast Bedeutung / abreast Übersetzung: Mitte 15c., Eine Kontraktion von an Brest “Seite an Seite”, aus a- (1) + brust (n.);

  • abridge

    abridge Bedeutung / abridge Übersetzung: C.

  • abridgement

    abridgement Bedeutung / abridgement Übersetzung: Anfang 15c., Abreggement, “Akt der Kürzer”, auch des Schreibens, das, was verkürzt wurde, durch alte französische Abregement, Abkürzung, Abkürzung, “von Abregier” Shorten, vermindert “(siehe Abfisch).