Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • amalgamation

    amalgamation Bedeutung / amalgamation Übersetzung: 1610S, “Akt des Verbundes von Quecksilber mit einem anderen Metall”, “Nomen of Action aus archaischen Amalgam (v.)” Bis Merkur “(siehe Amalgamat).

  • amalgamize

    amalgamize Bedeutung / amalgamize Übersetzung: 1590er, “reduzieren Sie eine weiche Masse durch Kombination mit Quecksilber” von Amalgam + -ize.

  • Amanda

    Amanda Bedeutung / Amanda Übersetzung: Fem.

  • amanuensis

    amanuensis Bedeutung / amanuensis Übersetzung: “Einer, der Diktat aufnimmt oder kopiert, was von einem anderen geschrieben wurde”, 1610er, aus lateinem Amanuensis “Adjektiv, das als Substantiv verwendet wird,” eine Änderung von (Servus) einer Manu “Sekretär”, buchstäblich “Diener von der Hand”;

  • amaranth

    amaranth Bedeutung / amaranth Übersetzung: 1610er Jahre aus dem französischen Amarante, aus lateinem Amarantus/Amaranthus, aus griechischen Amarantos, Name einer mythischen unfeindlichen Blume, buchstäblich “ungebildet, nicht zahler”, aus a- “nicht” (siehe a- (3)) + Stamm von Marainein “sterben” sterben

  • amaranthine

    amaranthine Bedeutung / amaranthine Übersetzung: 1660er Jahre, “unfleckig, unsterblich”, poetisch (anscheinend von Milton geprägt), ebenfalls Amarantiner;

  • Amaretto

    Amaretto Bedeutung / Amaretto Übersetzung: Der italienische Likör mit Mandelgeschmack, 1945 (die ursprüngliche Marke Amaretto di Saronno, stammt aus dem Jahr 1851), aus dem italienischen Wort für Mandel (q.v.), das die unetymologische L- seines englischen Cousins ​​nicht erwarb.

  • amarillo

    amarillo Bedeutung / amarillo Übersetzung: Name mehrerer Arten amerikanischer Bäume, von Spanisch, von arabisch Anbari “Gelb, bernsteinfarben”, von Anbar “Amber” (siehe Amber).

  • amaryllis

    amaryllis Bedeutung / amaryllis Übersetzung: Herbstblätterbirne, 1794, von Linnaeus aus Latein, aus griechisch Amaryllis, einem typischen Namen eines Landmädchens oder eines Schäfchens (in Theokritus, Virgil, Ovid usw.), von Amaryssein “bis zu funkeln, funkeln, funkeln, glance,” wie

  • amass

    amass Bedeutung / amass Übersetzung: Ende 15c.

  • amastia

    amastia Bedeutung / amastia Übersetzung: “Vollständiges Versagen eines oder beiden Brüsten, einschließlich der Brustwarze, um sich zu entwickeln,” 1878, medizinisches Latein, aus Deutsch Amastia (1841), aus griechischen Amastos “ohne Brüste”, aus dem privaten Präfix a- “Nicht, ohne” (siehe a

  • amaterialistic

    amaterialistic Bedeutung / amaterialistic Übersetzung: “Im Gegensatz zu Materialismus oder materialistischer Philosophie”, 1878, aus a- (3) “nicht” + materialistisch.

  • amateur

    amateur Bedeutung / amateur Übersetzung: 1784 “einer, der einen Geschmack für Kunst, Studium oder Verfolgung hat, aber nicht praktiziert”, von französischer Amateur “Einer Who liebt, Liebhaber” (16c., Von alten französischen Ameour restauriert), vom lateinischen Amatorem (nominativ

  • amateurish

    amateurish Bedeutung / amateurish Übersetzung: “Mit den Fehlern und Mängel eines nicht professionellen” Mängeln “, 1863;

  • amatory

    amatory Bedeutung / amatory Übersetzung: 1590er Jahre, “in Bezug auf Liebe, Ausdruck der Liebe” (besonders sexuelle Liebe), vom lateinischen Amatorius “liebevoll, verliebt”, von Amat-, Vergangenheitstammstamm der Amare “bis zu Liebe” (siehe Amy).