-
ablegation
ablegation Bedeutung / ablegation Übersetzung: “Akt des Sendens ins Ausland oder in der Ausland”, 1610er, aus lateinem Abschluss (nominatives Leerlauf) “ein Absenden oder Abwärts”, Nomen of Action aus früheren Teil
-
ableism
ableism Bedeutung / ableism Übersetzung: Bis 1990 in der feministischen und lesbischen Literatur aus fähig (adj.) + -ism.
-
abloom
abloom Bedeutung / abloom Übersetzung: “In Blossom, in einem blühenden Zustand”, 1855, aus A- (1) + Blüte (v.).
-
ablution
ablution Bedeutung / ablution Übersetzung: “Rituales Waschen”, Ende 14c., Aus lateiner Ablutionem (Nominative Ablutio) “eine Wäsche, Reinigung”, ein Nomen der Aktion aus der Vergangenheit, aus dem Past-Participle-Stamm von Abluere “, um abzuwaschen, wegzulassen, durch das Waschen aus” von ab “aus” ab “ab” aus “ab” aus “ab” aus “ab” ab “ab” ab “ab” ab “ab” abzusehen.
-
ABM
ABM Bedeutung / ABM Übersetzung: 1963, Initialismus (Akronym) für anti-ballistische Rakete.
-
Abnaki
Abnaki Bedeutung / Abnaki Übersetzung: Siehe Abenaki.
-
abnegation
abnegation Bedeutung / abnegation Übersetzung: Ende 14c., “Eine negative Behauptung”, c.
-
abnegate
abnegate Bedeutung / abnegate Übersetzung: “Leugne (etwas) selbst”, 1650er Jahre, aus lateinischem Abnegatus, vergangener Partizip von Abnegare “,” von ab “ab” ab “weg” (siehe Ab-) + Negare “zu leugnen” (von Pie Wurzel * * *
-
Abner
Abner Bedeutung / Abner Übersetzung: Masc.
-
abnormal
abnormal Bedeutung / abnormal Übersetzung: “Nicht entspricht oder der Regel entsprechen, von einem Typ oder Standard abweichen, entgegen der System oder Recht, unregelmäßig, unnatürlich”, 1835, eine Neugestaltung von anormaler (q.v.) unter Einfluss lateinischer Abnormalis “, die von einer festen Regel, unregelmäßig abweichen”, “, unregelmäßig”, abzutreten “,
-
abnormality
abnormality Bedeutung / abnormality Übersetzung: 1846, “ein Beispiel von Anomalie, Unregelmäßigkeit, Deformität”;
-
aboard
aboard Bedeutung / aboard Übersetzung: Ende 14c. “Am Seite eines Schiffes;”
-
abode
abode Bedeutung / abode Übersetzung: Mitte-13c., “Wirkung des Wartens,” verbales Substantiv von Abiden “bis zum Schließen” (siehe Bleiben).
-
aboil
aboil Bedeutung / aboil Übersetzung: “Kochen, am Kochen”, 1858, von A- + Kochen (v.).
-
abolish
abolish Bedeutung / abolish Übersetzung: “Mitte 15 c., von alten französischen Aboliss-, gegenwärtigen partikipellen Stamm von Abolir” bis abeliisch “(15c), aus lateinisch abgeschafft”, zerstören, annihilat;