Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • agism

    agism Bedeutung / agism Übersetzung: Alternative Schreibweise des Altersmus (q.v.).

  • agitated

    agitated Bedeutung / agitated Übersetzung: 1610s, “in Bewegung”, Vergangenheitspartikalises Adjektiv von Agitate (v.).

  • agitation

    agitation Bedeutung / agitation Übersetzung: 1560er Jahre, “Debatte, Diskussion” (über den Begriff “ein mentales Werfen hin und her”), aus der französischen Agitation, aus lateinem Agitationem (Nominative Agitatio) “Bewegung, Agitation”, Nomen of Action aus früheren Teilnehmern von Agitare “

  • agitator

    agitator Bedeutung / agitator Übersetzung: 1640er Jahre, Agent -Substantive von Agitate (v.);

  • agitate

    agitate Bedeutung / agitate Übersetzung: 1580er Jahre, “zu stören”, aus lateinischem Agitatus, vergangener Partizip von Agitare “, um konstante oder gewalttätige Bewegung zu setzen, voranzutreiben, impuzeln,” häufig von agreer “, um in Bewegung zu setzen, zu fahren, vorwärts zu fahren,” vorwärts “, im übertragenen Sinne zu Aktion zu steigen”

  • agitprop

    agitprop Bedeutung / agitprop Übersetzung: Auch Agit-Prop, “politische Propaganda in der Kunst oder Literatur”, 1938, aus russischer Agitatsiya “Agitation” (aus französischer Agitation; siehe Agitation) + Propaganda (siehe Propaganda), ein Wort, das Russisch vom Deutschen erhielt.

  • Aglaia

    Aglaia Bedeutung / Aglaia Übersetzung: Name eines der Gnaden, griechisch, buchstäblich “Pracht, Schönheit, Helligkeit”, aus Aglaos “großartig, schön, hell, was unbekannter Ursprung ist (wahrscheinlich mit Agauos verbunden” edel, berühmt; “siehe Agave), + Zusammenfassung

  • agleam

    agleam Bedeutung / agleam Übersetzung: “Guten”, 1854, aus a- (1) + glänzen (v.).

  • aglet

    aglet Bedeutung / aglet Übersetzung: Auch Aiglet, “Metallmarke einer Spitze”, das es einfacher machen soll, die Ötenlöcher durch die Fädeln zu fädeln, aber später oft Ziermitte von 15 c., Von der alten französischen Aiguillette, Diminutive von Aiguille “Nadel”, aus dem späten lateinischen Acucula

  • aglimmer

    aglimmer Bedeutung / aglimmer Übersetzung: “In einem Schimmer, Schimmer”, 1828, aus A- (1) + Glimmer (v.).

  • aglow

    aglow Bedeutung / aglow Übersetzung: “In einem Glühen, glühend”, 1817 (in Coleridge), aus A- (1) + Glühen (v.).

  • Agnes

    Agnes Bedeutung / Agnes Übersetzung: Fem.

  • agnail

    agnail Bedeutung / agnail Übersetzung: Siehe Hangnail.

  • agnostic

    agnostic Bedeutung / agnostic Übersetzung: 1870, “einer, der sich davon ausgibt, dass die Existenz einer ersten Ursache und die wesentliche Natur der Dinge nicht bekannt sind und nicht” [Klein];

  • agnosticism

    agnosticism Bedeutung / agnosticism Übersetzung: “Die Lehren der Agnostiker, die Lehre, die ultimative Ursachen und wesentliche Natur von Dingen nicht erkennbar oder unbekannt”, 1870, aus Agnostic + -ism.