Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • agglomeration

    agglomeration Bedeutung / agglomeration Übersetzung: 1774 “Handlung des Sammelns in einer Masse” aus lateinischer Agglomeration (Nominative Agglomeratio), Nomen of Action aus der Vergangenheit, von der Vergangenheit, um einen Ball zu wickeln oder auf einen Ball hinzuzufügen, “von Ad” (siehe Ad-) + + + + (siehe ad-) + +

  • agglomerate

    agglomerate Bedeutung / agglomerate Übersetzung: 1680er Jahre, “Sammle oder sammeln in einer Masse” (transitiv), vom lateinischen agglomeratus, über Partizip der Agglomerare “bis zu einem Ball hinzufügen” von Ad “bis” (siehe Ad-) + Glomerare “in einem Ball aufwickeln in einem Ball

  • agglutinate

    agglutinate Bedeutung / agglutinate Übersetzung: 1580er, “Unite oder Ursache zu haften”, aus lateinischem Agglutinatus, über das Partizip der Agglutinare “Faden” mit Kleber “von ad” bis “(siehe ad-) + glutinare” zu kleben “, aus Gluten” Kleber “(von Pie * *

  • agglutination

    agglutination Bedeutung / agglutination Übersetzung: 1540er, “Akt des Vereins durch Kleber”, aus lateinem Agglutinationem (Nominativer Agglutinatio), ein Nomen der Aktion aus der Vergangenheit, von der Vergangenheit, von agglutinare “Befestigen Sie sich mit Kleber, kleben Sie sich an” von “(siehe Ad-) + Glutinare” (siehe Ad-) + Glutinare “.

  • agglutinative

    agglutinative Bedeutung / agglutinative Übersetzung: “Die Macht oder die Tendenz, sich zu vereinen oder sich zu halten”, 1630er Jahre, ursprünglich medizinischer Sinne, aus lateinischen Agglutinaten-, vergangener Teilnehmer der Agglutinare “, kleben Sie sich mit Kleber,” von Ad “(siehe Ad-) (siehe Ad-).

  • aggrandize

    aggrandize Bedeutung / aggrandize Übersetzung: 1630er Jahre, “größer, erhöhen”, von französischer Agrandiss-, gegenwärtiger Teilung von Agrandir “, um zu erweitern, zu vergrößern” (16c.), Letztendlich von lateinischer Anzeige “bis

  • aggrandisement

    aggrandisement Bedeutung / aggrandisement Übersetzung: hauptsächlich britische englische Schreibweise der Vergrößerung;

  • aggrandise

    aggrandise Bedeutung / aggrandise Übersetzung: hauptsächlich britische englische Schreibweise von Aggrandize (q.v.);

  • aggrandizement

    aggrandizement Bedeutung / aggrandizement Übersetzung: 1650er Jahre, “eine Wechslung, Vergrößerung, Fortschritt,” normalerweise nicht im physischen Sinne, von der französischen Agrandissement, früher auch Aggrandissement, Substantiv von Handlungen von Agrandir “, um zu erweitern” (siehe Aggrandize).

  • aggravated

    aggravated Bedeutung / aggravated Übersetzung: 1540er, “erhöht, vergrößert”, das Adjektiv von Vergangenheit von Vergrößerung.

  • aggravation

    aggravation Bedeutung / aggravation Übersetzung: Ende 15c., “eine zunehmende Schwerkraft oder Ernsthaftigkeit”, aus der französischen Verschlimmerung, aus der späten lateinischen Angravation (nominatives Aggravatio), ein Substantiv der Aktion aus dem Stamm des lateinischen Angreises vergangener Partner, die “schwerer” machen, “figurativ”, um weiter zu in Verlegenheit zu bringen, zunehmend in Verlegenheit und zunehmend

  • aggravate

    aggravate Bedeutung / aggravate Übersetzung: 1520S, “schwere, belastung machen”, aus lateinisch aggravatus, vergangener Partizip von Aggravare “, um” buchstäblich “mehr problematisch zu machen, um schwerer oder schwerer zu machen, das Gewicht von” von ad “zu” zu “(siehe Ad-) ergänzen” (siehe Ad-).

  • aggravating

    aggravating Bedeutung / aggravating Übersetzung: 1670er Jahre, “schlechter oder abscheulicher machen” (implizit in erschwerendem), gegenwärtiges Adjektiv von upgravate (v.).

  • aggregate

    aggregate Bedeutung / aggregate Übersetzung: C.

  • aggregation

    aggregation Bedeutung / aggregation Übersetzung: Anfang 15c., Aggregacioun, ursprünglich in der Medizin (CHAULIAC), “Bildung eines Pustelns”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Aggregationem (Nominative Aggregatio), Nomen of Action aus der lateinischen Aggregation von Past-Participle der lateinen Aggregation “Sammeln, zusammen,” von Ad “,” From Ad “,” from ad “