-
wrangle
wrangle Bedeutung / wrangle Übersetzung: Ende 14c., Von niedrigdeutschen Wrangeln “bis zu Streit, nach Wrestle”, der mit dem mittleren niedrigdeutschen Wringen verwandt ist, von proto-kanischen *Wrang-, von *Wrengh-, nasalisierte Variante von *Wergh- “Umdrehung” von Kernwurzel *Wer- (2) “Um sich zu drehen, sich zu biegen.” Das bedeutet, dass “die Verantwortung für Pferde übernehmen” bis 1897, amerikanisches…
-
wrangler
wrangler Bedeutung / wrangler Übersetzung: 1510S, “einer, der an Streitigkeiten teilnimmt”, Agent Substantiv von Wrangle (v.). Das bedeutet “Person, die für Pferde oder Vieh verantwortlich ist, Herder” stammt aus dem Jahr 1888; als proprietärer Name für eine Jeansmarke, die 1947 als Markenzeichen von 1929 beansprucht wurde.
-
wrap
wrap Bedeutung / wrap Übersetzung: Anfang 14c., Wrappen, “zu winden (etwas um etwas anderes), Deckung (etwas), verbergen; binden, wickeln, (etwas) auf sich selbst falten,” von unsicherer Herkunft, vielleicht über Skandinavier (vergleichen Sie dänische Dialektal Vravle “zu Wind”), von PIE *Werp- “Umdrehen, Wind” von Wurzel *Wer- (2) “zu drehen, sich zu biegen”. Oder vielleicht eine Variante…
-
wraparound
wraparound Bedeutung / wraparound Übersetzung: Auch Wrap-Around, 1877 als eine Art Kleidungsstück aus verbaler Phrase aus Wrap (v.) + Um (adv.). Als Adjektiv bis 1937.
-
wrapper
wrapper Bedeutung / wrapper Übersetzung: Ende 15c., “Stück feines Tuch zum Wickeln von Brot”, Agent Substantiv von Wrap (v.). Das bedeutet “Einwegschutzabdeckung” stammt aus dem Jahr 1808.
-
wrap-up
wrap-up Bedeutung / wrap-up Übersetzung: “Zusammenfassung”, 1947, aus der verbalen Phrase (siehe Wrap (v.)).
-
wrasse
wrasse Bedeutung / wrasse Übersetzung: Art des Salzwasserfisches, 1670er, aus Cornish Wrach, im Zusammenhang mit walisischen Gurach.
-
wrathful
wrathful Bedeutung / wrathful Übersetzung: C. 1300, aus Zorn + -Ful. Verwandte: zornhaft; Zorn.
-
wrath
wrath Bedeutung / wrath Übersetzung: Altes englisches Wræððu “Wut”, von Wrað “Angry” (siehe Wroth) + -Þu, aus proto -kanischer -itho (wie in Stärke, Breite usw.; siehe (2)).
-
*wrād-
*wrād- Bedeutung / *wrād- Übersetzung: Proto-indo-europäische Wurzel bedeutet “Zweig, Wurzel”.
-
wreak
wreak Bedeutung / wreak Übersetzung: Alte englische Wracan “Avenge”, ursprünglich “, um zu fahren, zu fahren, zu bestrafen” (Klasse V starkes Verb; Vergangenheitsform WRæc, Past Partizip Wracen), aus proto-kanischer *Wrekanan (Quelle auch des alten Saxon Wrekan, Old Nheorse Reka, Reka, Reka, Old Frisian Wreka, Middle Dutch Wreken “zu fahren, zu drücken, zu zwingen, zu verfolgen,…
-
wreathe
wreathe Bedeutung / wreathe Übersetzung: 1520S (transitiv), eine Backformation von Wrethen, Middle English Past Partizip von Wellen. Intransitiver Sinn aus den 1580er Jahren. Verwandte: Kranzleiste; Schreien.
-
wreath
wreath Bedeutung / wreath Übersetzung: Altes englisches Wriða “Filet, Bandage, Band” (buchstäblich “das, was umgegangen ist”), von proto-kanischen *Wellen (Quelle auch von Old Norse Riða, Dänisch-Vride, altes High-Deutsch-Ridan “zu drehen, drehen,”, “zu drehen,” Alter Sachsen, alter friesischer Wreth “wütend,” niederländisch “rau, hart, grausam”, “Old High Deutsche Reid” verdreht, “altnordischer Reiða” wütend “), von Pie *Wreit-”…
-
wreck
wreck Bedeutung / wreck Übersetzung: Anfang 13C., “Waren, die nach einem Schiffswrack, Flotsam, von anglo-französischen WREC aus einer skandinavischen Quelle, die mit altnordischen *Wrek” Wrack “Wrack, Flotsam” ähnelt, (Quelle auch von Norwegian, Icelandic Rek), im Zusammenhang mit Reka “, ausgestattet werden. zu fahren, zu drücken, “aus proto-kanischer *Wrekan (siehe Schreife (v.)). Die Bedeutung “ein Schiffswrack”…
-
wreckage
wreckage Bedeutung / wreckage Übersetzung: 1814, “Tatsache, zerstört zu werden”, aus Wrack (v.) + -Age. Das bedeutet “Überreste eines zerstörten Ding” stammt aus dem Jahr 1832.