Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • workmanship

    workmanship Bedeutung / workmanship Übersetzung: Anfang 14c., “Leistung der Arbeit”, aus Workman + -Ship. Das bedeutet “Fähigkeiten als Arbeiter” aus den 1520er Jahren.

  • workout

    workout Bedeutung / workout Übersetzung: 1909, “Boxing Cout for Training”, aus der Arbeit (v.) + Out (adv.). Allgemeiner Sinn für “Zauber anstrengender körperlicher Bewegung” wird 1922 bestätigt.

  • workplace

    workplace Bedeutung / workplace Übersetzung: 1828, ein Hybrid aus der Arbeit (n.) + Place (n.).

  • worksheet

    worksheet Bedeutung / worksheet Übersetzung: 1909 aus der Arbeit (n.) + Blatt (n.1).

  • workshop

    workshop Bedeutung / workshop Übersetzung: 1580er Jahre aus der Arbeit (n.) + Shop (n.). Das bedeutet “Sammeln für das Studium usw.” stammt aus dem Jahr 1937.

  • workstation

    workstation Bedeutung / workstation Übersetzung: Auch Work Station, 1950, aus der Arbeit (n.) + Station (n.). Computer Sinn stammt aus dem Jahr 1972.

  • work-up

    work-up Bedeutung / work-up Übersetzung: “Diagnostische Untersuchung eines Patienten”, 1961, aus der verbalen Phrase; Siehe Arbeit (v.) + up (adv.).

  • world

    world Bedeutung / world Übersetzung: Altes englisches Woruld, Worold “menschliche Existenz, die Angelegenheiten des Lebens”, auch “eine lange Zeit”, auch “die menschliche Rasse, die Menschheit, die Menschheit”, ein Wort, das germanischen Sprachen eigen ist Warld, niederländische Wereld, altnordischer Verold, altes High-Deutsch-Weralter, Deutsches Welt) mit einem wörtlichen Gefühl des “Alters des Menschen”, aus proto-kanischem *weraldi-, einer…

  • World Bank

    World Bank Bedeutung / World Bank Übersetzung: 1930, ursprünglich der Bank für internationale Siedlungen, wurde von der Völkerbund in Basel eingerichtet. Die moderne Weltbank wurde 1944 gegründet.

  • worldly

    worldly Bedeutung / worldly Übersetzung: Altes englisches Woruldlic “irdisch, weltlich”, aus den Wurzeln der Welt und ähnlich (adj.). Ein gemeinsames germanisches Gelände (alter friesischer Wraldlik, Old Saxon Weroldlik, Middle Dutch Wereldlik, Deutsches Weltlich, altnordisches Veraldligig). Die weltliche Weise wird von c aufgezeichnet. 1400.

  • worldview

    worldview Bedeutung / worldview Übersetzung: Auch Worldview, 1858, aus Worldview (und.); Übersetzung deutscher Weltanschauung.

  • world war

    world war Bedeutung / world war Übersetzung: bis 1898 als Spekulation bestätigt.

  • worldwide

    worldwide Bedeutung / worldwide Übersetzung: Auch weltweit, 1630er Jahre, von World + Wide.

  • World-Wide Web

    World-Wide Web Bedeutung / World-Wide Web Übersetzung: Auch World Wide Web, 1990. Siehe Worldwide + Web (n.).

  • worm

    worm Bedeutung / worm Übersetzung: Altes englisches Wurm, Variante von Wyrm “Schlange, Schlange, Drache, Reptil”, ebenfalls in späteren alten englischen “Regenwurm”, aus proto-kanischer *Wurmiz (Quelle auch des alten Sachsen, althochdeutsch, deutsches Wurm, alter Frisian und Holländer Wurm, altnordisches Ormr, gotische Waurms “Schlange, Wurm”), aus PIE *Wrmi- “Wurm” (Quelle auch griechischer Rhomos, lateinischer Vermis “Wurm”, “Wurm”,…