Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • woo woo

    woo woo Bedeutung / woo woo Übersetzung: Der spöttische Begriff für Dinge, die bis 1971 als pseudowissenschaftlich oder abergläubisch eingestuft wurden. Wahrscheinlich aus den stöhnenden Klängen, die traditionell Geistern zugeordnet sind; Vergleichen Sie Goetia. Es könnte auch in Substantivform auf eine abergläubische Person oder auf den Aberglauben selbst angewendet werden (z. B. “Ich glaube nicht,…

  • woozy

    woozy Bedeutung / woozy Übersetzung: “Durcheinander oder benommen, wie bei Getränk”, 1897, amerikanische englische umgangssprachliche Variante von Oozy “Muddy” oder eine Veränderung von Boozy. Es wird 1896 als studentischer Slang aufgezeichnet, aber mit einem Sinn “dumm, hinter der Zeit”, auch “angenehm, entzückend”.

  • wop

    wop Bedeutung / wop Übersetzung: abfällig für “Italienisch”, 1912, amerikanischer englischer Slang, anscheinend aus dem süditalienischen Dialekt Guappo “Dandy, Typ, Stud”, ein Gruß unter männlichen Neapolitanern, der aus spanischen Guapo “mutig, Dandy” stammt “, der aus lateinamerikanischen Vappa stammt.” saurer Wein, “auch” wertloser Kerl “; im Zusammenhang mit Vapidus (siehe Vapid). Es ist wahrscheinlich kein…

  • Worcester

    Worcester Bedeutung / Worcester Übersetzung: Wireceastre (1086), Old English WigRanceastre (717), Weogorna Civitas (691), aus Weogora, ein Stammesname. Worcestershire Sauce (Lea & Perrins) wird ab 1843 bestätigt.

  • wording

    wording Bedeutung / wording Übersetzung: “Wörterwahl, Art, wie etwas zum Ausdruck gebracht wird”, offenbar von Milton in “Eikonoklastes” (1649) geprägt. Vom gegenwärtigen Partizip des Wortes (v.).

  • word

    word Bedeutung / word Übersetzung: Altes englisches Wort “Sprache, Gespräch, Äußerung, Satz, Aussage, Nachrichten, Bericht, Wort” aus proto-kanischem *wurda- (Quelle auch des alten Sachsen, altes friesisch Norse Orð, Gothic Waurd), von Pie *waren- (3) “sprechen, sagen” (siehe Verb).

  • wordcraft

    wordcraft Bedeutung / wordcraft Übersetzung: Altes englisches Wort “poetische Kunst, Beredsamkeit”; Siehe Word (n.) + Craft (n.).

  • wordy

    wordy Bedeutung / wordy Übersetzung: Altes englisches Wort “wörtlich”; Siehe Word (n.) + -y (2).

  • wordless

    wordless Bedeutung / wordless Übersetzung: C. 1200, aus Wort (n.) + -Ant. Verwandte: wortlos.

  • wordplay

    wordplay Bedeutung / wordplay Übersetzung: Auch Word-Play, 1855; Siehe Word (n.) + Play (v.).

  • wordsmith

    wordsmith Bedeutung / wordsmith Übersetzung: 1896 aus Word (n.) + Smith (n.). Es gibt ein “Frau F. Wordsmith” im Detroit City Directory für 1855-56, aber vielleicht ist dies ein Tippfehler.

  • wore

    wore Bedeutung / wore Übersetzung: Moderne Vergangenheitsform des Verschleißes (v.).

  • working

    working Bedeutung / working Übersetzung: Ende 14c., “aktiv, beschäftigt”, gegenwärtiges partisches Adjektiv aus der Arbeit (v.). Ab den 1630er Jahren als “physische Arbeit oder manuelle Arbeit als Lebensunterhalt.” Die Arbeiterklasse ist aus 1789 als Substantiv 1839 als Adjektiv. Der Arbeitstag stammt aus Ende 15c.; Der Arbeiter ist bis 1816.

  • work

    work Bedeutung / work Übersetzung: Old English weorc, worc “something done, discrete act performed by someone, action (whether voluntary or required), proceeding, business; that which is made or manufactured, products of labor,” also “physical labor, toil; skilled trade, craft oder Beruf; auch “Militärbefestigung”. Dies ist aus proto-kanischer *Werka- “Arbeit” (Quelle auch des alten Sachsen, alten…

  • works

    works Bedeutung / works Übersetzung: Altes Englisch, “(jemandes) Taten, Handlungen oder Handlungen, die Dinge, die man im Leben getan hat,” oft besonders “gute Taten, Frömmigkeitshandlungen, Demonstrationen der Tugend, Plural der Arbeit (n.). Das heißt, “Operationen, die für die Aufrechterhaltung eines großen physischen Ortes relevant sind” (privat, religiös oder kommunal) stammt aus dem späten 14c. Das…