Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • womanish

    womanish Bedeutung / womanish Übersetzung: Ende 14c., “Frau, weiblich; einer Frau ähnelt;” eines Mannes oder einer Männer, “sich in der Art einer Frau verhalten”, von Frau + -ish. Verwandte: womanisch; Frau.

  • womankind

    womankind Bedeutung / womankind Übersetzung: Ende 14c., Von Frau (n.) + Art (n.).

  • womanly

    womanly Bedeutung / womanly Übersetzung: C. 1200, eines Mannes, “mutwillig, lasziv”; Ende 14c. einer Frau, “weiblich”, von Eigenschaften, “richtig für eine Frau”; von Frau + -ly (1). Von c. 1400 von Männern mit dem Gefühl “weiblich, schwach”. Verwandte: Weiblichkeit.

  • womb

    womb Bedeutung / womb Übersetzung: Altes englisches Wamb, Mutterleib “Bauch, Darm, Herz, Gebärmutter, aus proto-kanischem *Wambo (Quelle auch altnordischer Vomb, Old Frisian Wambe, mittlerer Holländer Wamme, niederländischer Wam, altes hochdeutsches Wamba, Deutsch Wamme” Bauch, Bauch, Bauch, Bauch, Bauch, Bauch “, Bauch”, Bauch, “Gothic Wamba” Bauch, Mutterleib, “altes englisches Umbor” Kind “), von unbekannter Herkunft.

  • wombat

    wombat Bedeutung / wombat Übersetzung: Beuteltiere Australien, 1798, aus dem Wombat der Aborigines, Wombat.

  • women

    women Bedeutung / women Übersetzung: Plural der Frau (q.v.).

  • won

    won Bedeutung / won Übersetzung: Vergangenheitsform und Partizip des Gewinns (v.).

  • wonderment

    wonderment Bedeutung / wonderment Übersetzung: 1530S, aus Wonder (v.) + -Bent.

  • wonder

    wonder Bedeutung / wonder Übersetzung: Altes englischer Wundor “Wunderbares Ding, Wunder, Objekt des Erstaunens” aus proto-kanischem *Wundran (Quelle auch des alten sächsischen Wundars, mittlerer Holländer, niederländisches Wunder, althochdeutsches Wuntar, Deutsch Wunder, Old Norse und und Unbekannter Ursprungs . Im mittleren Englisch bedeutete es auch die Emotionen, die mit einem solchen Anblick verbunden sind (Ende 13c.)….

  • wonderful

    wonderful Bedeutung / wonderful Übersetzung: Spät altes englisches Wunderfoll; Siehe Wonder (n.) + -Ful. Verwandte: Wunderbar.

  • wonderous

    wonderous Bedeutung / wonderous Übersetzung: Siehe wundersame.

  • wonderland

    wonderland Bedeutung / wonderland Übersetzung: “Imaginary Realm”, 1787, aus Wonder (n.) + Land (n.).

  • wonder woman

    wonder woman Bedeutung / wonder woman Übersetzung: 1912, “ideale Frau, Frau, die wunderbar zu sein scheint oder wundervolle Eigenschaften hat”, von Wonder (n.) + Frau. Das Comic -Superheroine debütierte 1941 in DC Comics.

  • wonder-worker

    wonder-worker Bedeutung / wonder-worker Übersetzung: 1590er, aus Wonder (n.) + Arbeiter, übersetzt griechische Thaumatourgos. Altes Englisch hatte Wundorweorc “Wunder”.

  • wondrous

    wondrous Bedeutung / wondrous Übersetzung: C. 1500, aus mittleren Engländern Wunder (adj.), Anfang 14c., Ursprünglich Genitiv von Wonder (n.), Mit dem Suffix, der durch den Einfluss von wunderbarem usw. als Adverb aus den 1550er Jahren verändert wurde. Verwandte: wundersam; Wunderlichkeit.