Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • wist

    wist Bedeutung / wist Übersetzung: “zu wissen” (archaisch), c. 1500, aus der alten englischen Vergangenheitsform von Witan “zu wissen” (verwandt mit deutscher Wusste, Vergangenheitsform von Wissens “zu wissen”); Siehe Witz. Had-i-wiste wurde verwendet c. 1400-1550 im Sinne “Bedauern für etwas, das vorschnell oder unbehaglich gemacht wurde”; Siehe Wist. Sprichwörter im Ausdruck hatte immer zu spät.

  • Wisteria

    Wisteria Bedeutung / Wisteria Übersetzung: Gattung von Woody Vines, 1819, gegründet von Thomas Nuttall, englischer Botaniker, in Anerkennung des amerikanischen anatomistischen Caspar Wistar (1761-1818) von Philadelphia + abstraktes Substantiv enden -ia. Das -e- ist anscheinend ein Fehldruck. Das Wistar Institute wurde 1892 von seinem großen Neffen gegründet und nach ihm benannt.

  • wit

    wit Bedeutung / wit Übersetzung: “Mentalkapazität”, alter englischer Witz, Witz, häufiger gefor “Verständnis, Intellekt, Sinn; Wissen, Bewusstsein, Gewissen”, aus proto-kanischer Witz (Quelle auch des alten Witzes, altnordischer Vit, dänischer VID, Schwedisch Vett, alter friesischer Witz, altes hochdeutsches Wizz “Wissen, Verständnis, Intelligenz, Verstand,” Deutscher Witz “Witz, Witz, Witz,” gotische Unwissenheit “), von Pie Wurzel *weid-” Sehen…

  • witted

    witted Bedeutung / witted Übersetzung: Ende 14c. in Verbindungen, “Witz” (von einer bestimmten Art), aus dem Witz (n.).

  • witness

    witness Bedeutung / witness Übersetzung: Alter englischer Witz “Bescheinigung von Tatsachen, Veranstaltung usw., aus persönlichem Wissen;” auch “einer, der so aussagt;” ursprünglich “Wissen, Witz”, gebildet aus dem Wit (n.) + -Ness. Altes englisches Gewitnes glänzt lateinisches Zeugnis (Ælfric). Der christliche Gebrauch (Ende 14c) ist eine wörtliche Übersetzung von griechischen Martys (siehe Märtyrer). Zeugenstand wird ab…

  • wit

    wit Bedeutung / wit Übersetzung: “Mentalkapazität”, alter englischer Witz, Witz, häufiger gefor “Verständnis, Intellekt, Sinn; Wissen, Bewusstsein, Gewissen”, aus proto-kanischer Witz (Quelle auch des alten Witzes, altnordischer Vit, dänischer VID, Schwedisch Vett, alter friesischer Witz, altes hochdeutsches Wizz “Wissen, Verständnis, Intelligenz, Verstand,” Deutscher Witz “Witz, Witz, Witz,” gotische Unwissenheit “), von Pie Wurzel *weid-” Sehen…

  • witting

    witting Bedeutung / witting Übersetzung: “Bewusst”, Mitte 14c. (impliziert in wytindeliche (adv.)), gegenwärtiges adjektiv aus wit (v.). Verwandte: witzig.

  • witch

    witch Bedeutung / witch Übersetzung: Alte englische Wicce “weibliche Zauberin, Zauberin”, in späterer Verwendung, insbesondere “Eine Frau, die mit dem Teufel oder bösen Geistern umgeht und durch ihre Zusammenarbeit in der Lage sein soll, übernatürliche Handlungen durchzuführen”, Fem. des alten englischen Wicca “Zauberer, Zauberer, Mann, der Hexerei oder Magie praktiziert”, von Verb Wiccian “zum Üben…

  • witchcraft

    witchcraft Bedeutung / witchcraft Übersetzung: Altes englisches Wiccecræft “Hexerei, Magie”, von Wicce (siehe Hexe) + Cræft “Kraft, Fähigkeit” (siehe Handwerk).

  • witchery

    witchery Bedeutung / witchery Übersetzung: 1540s aus der Hexe (n.) + -Y.

  • witch hazel

    witch hazel Bedeutung / witch hazel Übersetzung: 1540er, wahrscheinlich von alten englischen Wäusen “allgemein oder vage auf verschiedene Bäume mit geschmückten Zweigen” [OED], von Wican “zu Bend” (von Tortenwurzel *Weik- (2) “zu Bend, Wind”) + Hæsel, Wird für jeden Busch der Kiefernfamilie verwendet (siehe Hasel (n.)). Der nordamerikanische Busch, aus dem eine beruhigende Lotion hergestellt…

  • witch hunt

    witch hunt Bedeutung / witch hunt Übersetzung: 1853 im wörtlichen Sinne (Hexenjagd ist aus den 1630er Jahren), aus Hexe (n.) + Hunt (n.). Der verlängerte Sinn wird von 1919 bescheinigt, amerikanischem Englisch und später als Reaktion auf den Antikommunismus des Kalten Krieges neu popularisiert.

  • witchy

    witchy Bedeutung / witchy Übersetzung: 1660er Jahre aus Hexe (n.) + -Y (2).

  • witenagemot

    witenagemot Bedeutung / witenagemot Übersetzung: “Anglo-Saxon Parlament”, alter englischer Witena Gemot, aus Witena, Genitiv Plural von Wita “Mann des Wissens” (verwandt auf Wit (n.)). Gemot “Versammlung”, Rat “(siehe Moot (n.)).

  • with

    with Bedeutung / with Übersetzung: Altes englisches Wið “gegen, gegenüber, von, in Richtung, von, in der Nähe”, eine verkürzte Form mit Wiðer, von proto-kanischen *withro- “gegen” (Quelle auch des alten Saxon mit “gegen” gegen “Old Norse viðr” gegen gegen , mit, in Richtung, in “mittlerer Holländer, niederländischer Wärt, niederländischer Weer” wieder “,” gotisch wiÞra “gegen,…