-
wiry
wiry Bedeutung / wiry Übersetzung: 1580er, “aus Draht”, aus Draht (n.) + -Y (2). Als “ähnlich Draht” aus den 1590er Jahren; von Personen, “Lean, Sehne”, von 1808. Verwandte: Wirriness.
-
*wi-ro-
*wi-ro- Bedeutung / *wi-ro- Übersetzung: *wī-ro-, proto-indo-europäische Wurzel bedeutet “Mann”.
-
Wisconsin
Wisconsin Bedeutung / Wisconsin Übersetzung: organisiert als US -Territorium 1836; als Staat 1848 zugelassen. Ursprünglich auf den Fluss Wisconsin angewendet; Ein einheimischer Name unbekannter Herkunft. Zu den frühen Schreibweisen zählen Mescousing und Wishkonsing. “Von allen Bundesstaaten der amerikanischen Union hat keiner einen Namen, der in mehrfacher Hinsicht geschrieben oder mehr interpretiert wurde als Wisconsin”, so…
-
wisdom
wisdom Bedeutung / wisdom Übersetzung: Alte englische Weisheit “Wissen, Lernen, Erfahrung” aus WIS (siehe weise (adj.)) + -Dom. Eine gemeinsame germanische Verbindung (alter Sachsen, alte friesische Weisheit, altnordisches Visomr, altes hochdeutsches Wistuom “Weisheit”, “deutsches weistum” gerichtliche Haftstrafe, die als Präzedenzfall diente “).
-
wisely
wisely Bedeutung / wisely Übersetzung: Altes englisches Willer; Siehe weise (adj.) + -ly (2).
-
wise
wise Bedeutung / wise Übersetzung: Alte englische Wis “gelernt, klug, gerissen; sanft; umsichtig, diskret; erfahren; die Kraft, zu Recht zu erkennen und zu beurteilen”, von proto-kanischen *Wissaz (Quelle auch des alten Sachsen, alten friesischen Wis, altnorem Viss, Niederländisch Wijs, deutsches Weise “weise”), aus dem vergangenen Teil der Partnerschaft adjektiv *Wittos von Pie Root *weid- “Sehen”…
-
wiseacre
wiseacre Bedeutung / wiseacre Übersetzung: 1590er Jahre, teilweise Übersetzung der mittleren Niederländischen Wijssegger “Soothsayer” (ohne abfällige Konnotation), die wahrscheinlich durch die Zusammenarbeit mit dem mittleren Holländer Segger “Sayer” aus dem alten hochdeutschen Wizzago “Prophet” von Wizzan “aus proto-gern * -Prophet” von proto-kansimisch “-Prophet” verändert wurde “, von protokanmanischem * -Germanisch”. wit- “wissen” (siehe wit (v.))….
-
wisecrack
wisecrack Bedeutung / wisecrack Übersetzung: 1906, American English, aus Wise (adj.) + Crack im “prahlerischen” Sinn (siehe Cracker (n.2)). Als Verb aus 1915. verwandt: Weiskratzer.
-
wishful
wishful Bedeutung / wishful Übersetzung: 1520S, aus Wish (n.) + -Ful. Verwandte: Wunsch; Wunsch. Das Wunschdenken wird ab 1907 aufgezeichnet.
-
wish
wish Bedeutung / wish Übersetzung: Old English wyscan “to wish, cherish a desire,” from Proto-Germanic *wunsk- (source also of Old Norse œskja, Danish ønske, Swedish önska, Middle Dutch wonscen, Dutch wensen, Old High German wunsken, German wunschen “to wish “), von PIE wurzel *Wen- (1)” zu Begierde, streben nach. ” Verwandte: gewünscht; wünschen. Ich wünsche…
-
wishbone
wishbone Bedeutung / wishbone Übersetzung: Auch Wish-Bone, 1860, aus Wish (n.) + Bone (n.); So genannt vom Brauch, einen Wunsch zu machen, während Sie den Knochen mit einer anderen Person in zwei Personen ziehen. Das Wishbone, das die Sonderangehörige auf den frühen 17c. Als der Knochen ein fröhlicher Gedanke war.
-
wishy-washy
wishy-washy Bedeutung / wishy-washy Übersetzung: 1690er Jahre, “schwach oder schlecht qualitativ hoch”, Reduplizierung von Wäsche “dünn, wässrig”. Das bedeutet, dass “schwankend” bis 1873 bestätigt wird.
-
wisp
wisp Bedeutung / wisp Übersetzung: Anfang 14C. vielleicht aus einem nicht aufgezeichneten alten englischen Wort, verwandt mit norwegischem und schwedischem Visp “Wisp”, unbekannter Herkunft; Manchmal als mit dem Schneebesen oder mit mittlerem niederdeutschen und mittleren holländischen Wispel verbunden sein, “ein Maß an Getreide”. Was “dünner, filmischer Teil” bedeutet, erstmals 1836 zu bezeugen.
-
wispy
wispy Bedeutung / wispy Übersetzung: 1717 von Wisp + -y (2). Verwandte: Wispiness.
-
wistful
wistful Bedeutung / wistful Übersetzung: 1610er, “eng aufmerksam”, vielleicht aus veraltetem “intensiver” (ca. 1500), von unsicheren Ursprungs. Vielleicht auf dem Modell der Wunsch gebildet. Mittelenglisch war “reichlich, gut unterstützt”, von alten englischen Wist “Proviant”. Die Bedeutung von “sehnsüchtig nachdenklich, nachdenklich” ist 1714. verwandt: wehmütig; Wehmut.