Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • watertight

    watertight Bedeutung / watertight Übersetzung: Auch wasserdicht, Ende 14c., Aus Wasser (n.1) + dicht (adj.). Figurative Verwendung aus den 1640er Jahren.

  • waterway

    waterway Bedeutung / waterway Übersetzung: Altes englisches wæterweg; Siehe Wasser (N.1) + Way (n.).

  • water-wheel

    water-wheel Bedeutung / water-wheel Übersetzung: C. 1400 aus Wasser (N.1) + Rad (n.).

  • waterworks

    waterworks Bedeutung / waterworks Übersetzung: Mitte 15c. Aus Wasser (N.1) + Arbeit (n.).

  • watt

    watt Bedeutung / watt Übersetzung: Einheit der Elektrik, 1882, zu Ehren von James Watt (1736-1819), schottischer Ingenieur und Erfinder. Der Nachname stammt aus einer alten Haustierform von Walter und auch in Watson.

  • wattage

    wattage Bedeutung / wattage Übersetzung: 1897 von Watt + -Age.

  • wattle

    wattle Bedeutung / wattle Übersetzung: “Einsätze, die mit Zweigen eingeschränkt sind und den Rahmen der Wand eines Gebäudes,” Old English Watol “Hurdle, in Plural” -Wiggs, Thatching, Tiles, “Weðel” “Bandage”, von proto-kanischen *Wadlaz, von PIE , bilden *Au- (3) “zu weben” (siehe Unkraut). Überleben in Wattle-and-Daub “Baustoff für Hütten usw.” (1808).

  • Watusi

    Watusi Bedeutung / Watusi Übersetzung: Ethnische Gruppe in Ruanda und Burundi (auch Tutsi genannt), 1899. Als Name eines beliebten Tanzes, bescheinigt ab 1964.

  • wave

    wave Bedeutung / wave Übersetzung: “Bewegen Sie sich hin und her,” alter englischer Wafian “, um zu winken, zu schwanken” (im Zusammenhang mit Wæfre “schwankend, unruhig, instabil”), von proto-kanischen *Wab- (Quelle auch von altnordischer Vafra “, um herumzurocken”, um herumzurocken, “Middle Middle Hochdeutsches Waben “zu winken, winken”), möglicherweise von Tortenwurzel *(h) Uebh- “, um hin…

  • wavelength

    wavelength Bedeutung / wavelength Übersetzung: Auch Wellenlänge 1850, “Abstand zwischen Peaks einer Welle”, von der Welle (n.) + Länge. Ursprünglich von Spektren; Der Radio -Sinn wird bis 1925 bestätigt. Figuratives Gefühl der “mentalen Harmonie” wird aus dem Jahr 1927 auf Analogie der Funkwellen aufgezeichnet.

  • waveless

    waveless Bedeutung / waveless Übersetzung: 1590er Jahre aus der Welle (n.) + -Anter.

  • wavelet

    wavelet Bedeutung / wavelet Übersetzung: 1808, hauptsächlich in der Poesie, aus der Welle (n.) + Diminutives Suffix -LET.

  • waver

    waver Bedeutung / waver Übersetzung: Ende 13C. “), eine häufige Form aus der Wurzel der Welle (v.), mit germanischem verbalem Suffix, was wiederholte oder diminutive Maßnahmen anzeigt (siehe -er (4)). Verwandte: schwankte; schwankend.

  • wavy

    wavy Bedeutung / wavy Übersetzung: 1580s aus der Welle (n.) + -Y (2). Verwandte: Welligkeit.

  • wax

    wax Bedeutung / wax Übersetzung: Altes englisches Weax “Substanz” von Bienen “, aus proto-kanischer *Wahsam (Quelle auch des alten Sachsen, althochdeutsches Wahs, altnordischer Vax, Niederländisch war, deutsche Wachs), von Pie Root *Wokso-” Wachs “(Quelle” (Quelle “(Quelle” (Quelle Auch der alte kirchliche slawische Voskŭ, litauanische Vaškas, polnischer Wosk, russisches Vosk “Wachs” (aber diese mögen aus germanisch…