Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • vivisect

    vivisect Bedeutung / vivisect Übersetzung: 1852, Backformation von Vivisection. Verwandte: vivisected; vivisektieren.

  • vixen

    vixen Bedeutung / vixen Übersetzung: Altes Englisch *fyxen (impliziert in Adjektiv fyxan), fem. von Fuchs (siehe Fuchs (n.) Und verwandt mit mittlerem High -Deutsch -Vühsinne, Deutsch FÜCHSIN). Einsames englisches Überleben des germanischen weiblichen Suffix -en -en, -in (auch in der alten englischen Gyden “Göttin;” Mynecen “Nun”, aus dem Munuc “Monk;” Wlyfen “She -Wolf,” usw.). Der…

  • viz.

    viz. Bedeutung / viz. Übersetzung: 1533 licet “Es ist erlaubt,” dritte Person Singular präsentieren, die für Licone “erlaubt” werden (siehe Lizenz). Der -z- ist kein Brief, sondern ursprünglich ein Wirbel, das das übliche mittelalterliche lateinische Kurz -Symbol für das Ende -ET darstellt. “Beim Vorlesen normalerweise von ‘nämlich’ gerendert. ‘ “[OED]

  • vizard

    vizard Bedeutung / vizard Übersetzung: “Maske”, 1550er, veränderte Form von Vysar, Viser (siehe Visier), durch Einfluss von Wörtern in -ards. Figurative Verwendung aus den 1570er Jahren; Common 17c. Auch auf die Person mit den Masken angewendet und als Verb verwendet, das “zu verbergen” bedeutet. Verwandte: nachteiligte; Vizarding.

  • vizier

    vizier Bedeutung / vizier Übersetzung: Auch Vizir, 1560er, aus türkischem Vezir “Berater”, aus dem arabischen Wazir “Vizekönig”, buchstäblich “einer, der (die Last des Amtes),” buchstäblich “Porter, Carrier” aus Wazara “er trug”. Aber Klein sagt, arabisch Wazir stammt aus Avestan Viçira “Schiedsrichter, Richter”. Er sagt auch, dass es die arabische Katib, buchstäblich “Schriftsteller”, im Sinne “Außenminister”…

  • VJ day

    VJ day Bedeutung / VJ day Übersetzung: Auch V-J Day, “Victory in Japan Day”, 1944; Es teilt einen Ursprung mit VE Day.

  • Vlach

    Vlach Bedeutung / Vlach Übersetzung: “Mitglied einer lateinischsprachigen Rasse der Balkaner, eines Walachischen oder Rumänens”, 1841, aus bulgarischem Vlakh oder serbischem Vlah, aus dem alten kirchlichen slawischen Vlakhu, einer slawischen Adoptation von germanisch *Walh (Quelle des alten englischen Wealh) “Ausländer, Ausländer, “Besonders auf Kelten und Lateinamerien angewendet (siehe Welsh).

  • Vladimir

    Vladimir Bedeutung / Vladimir Übersetzung: Masc. Eignenname, von alten kirchlichen slawischen Vladimiru “herrschender Frieden”, von Vlasti “zu herrschen” (von PIE wurzel *Wal- “Wal”) + Miru “Frieden” (siehe Mir).

  • vocative

    vocative Bedeutung / vocative Übersetzung: Anfang 15c., Vocatif, “die Person oder Sache zeigt” aus dem alten französischen Vocatif, aus dem lateinischen Vokativus (CASUS) “(Fall von) Calling”, aus Vocatus, vergangen zu Vox (Genitiv Vocis) “Stimme” (von Pie Root *wekw- “Sprechen”). Das Latein ist eine Übersetzung von griechischem Kletike ptōsis, von Kletikos, die mit dem Aufrufen von…

  • vocabulary

    vocabulary Bedeutung / vocabulary Übersetzung: 1530er Jahre, “Liste der Wörter mit Erklärungen”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Vokabular “Eine Liste von Wörtern”, aus dem lateinischen Vokabulum “Wort, Name, Substantiv”, von Vocare “, um zu nennen, aufzurufen”, was mit Vox (Genitiv -Vocis) zusammenhängt (Genitives Vocis) “Stimme” (von Pie Root *wekw- “sprechen”). Die Bedeutung “Wörterbereiche in der Sprache…

  • vocalize

    vocalize Bedeutung / vocalize Übersetzung: 1660er Jahre aus Vocal + -ize. Verwandte: vokalisiert; Vokalisierung.

  • vocal

    vocal Bedeutung / vocal Übersetzung: Ende 14c., “gesprochen, mündlich”, aus dem alten französischen Vocal (13c.), aus lateinamerikanischen Vocalis “klingt, klangvoll, sprechend, als Substantiv” ein Vokal “von Vox (Genitiv Vocis)” Voice “(von Pie Root *wekw- “Sprechen”). In Bezug auf Musik (im Gegensatz zu Instrumental) wurde erstmals 1580er Jahre aufgenommen; bedeutet “ausgesprochen”, erstmals belegt 1871. Stimmkabel stammt…

  • vocalization

    vocalization Bedeutung / vocalization Übersetzung: 1842, “Aktion des Vokalisierens”; 1855, “Modus oder Art des Vokalisierens”; aus der französischen Vokalisierung (1835) oder in englischer Sprache aus Vocalize + -ation gebildet.

  • vocalist

    vocalist Bedeutung / vocalist Übersetzung: 1610S, “Sprecher” (veraltet); 1817, “Sänger”, im Gegensatz zu “Instrumentaler”; von vocal + -ist.

  • vocational

    vocational Bedeutung / vocational Übersetzung: 1650S, aus Berufung + -al (1). Verwandte: Beruflich.