-
virility
virility Bedeutung / virility Übersetzung: “Periode der Männlichkeit”, 1580er Jahre aus französischen Virilité, aus lateinamerikanischem Virilitatem (nominative virilitas) “Männlichkeit”, aus Virilis “eines Mannes, männlich, würdig eines Mann Wurzel *wi-ro- “Mann.” Bedeutet “Kraft der Zeugung, Kapazität für Geschlechtsverkehr” aus den 1590er Jahren; Das Gefühl der “männlichen Stärke” wird von c aufgezeichnet. 1600.
-
virile
virile Bedeutung / virile Übersetzung: Ende 15c., “charakteristisch für einen Mann; gekennzeichnet durch männliche Kraft”, aus dem alten französischen Viril (14c.) und direkt aus lateinischer Virilis “eines Mannes, männlich, würdig eines Mannes,” von Vir “, einem Mann, einem Helden, , “Von PIE wurzel *Wi-ro-” Mann. ” Viriles Mitglied für “Penis” wird aus den 1540er Jahren…
-
virion
virion Bedeutung / virion Übersetzung: in Französisch geprägt, 1959, aus dem Virus (siehe Virus) + -on.
-
virology
virology Bedeutung / virology Übersetzung: 1935 aus der Kombination von Form von Virus + -logie. Verwandte: virologisch.
-
virologist
virologist Bedeutung / virologist Übersetzung: 1946; Siehe Virologie + -IST.
-
virtu
virtu Bedeutung / virtu Übersetzung: “Exzellenz in einem Objekt der Kunst, Leidenschaft für Kunstwerke”, 1722, aus italienischer Virtualu “Exzellenz”, aus dem lateinischen Virtutem (nominatives Virtus) “Tugend, Güte, Männlichkeit” (siehe Tugend). Das gleiche Wort wie Tugend, geliehen in einer Zeit, in der alles Italienisch in Mode war. Manchmal geschrieben Vertu, als ob er französisch, aber dieses…
-
virtue
virtue Bedeutung / virtue Übersetzung: C. 1200, Vertu, “moralisches Leben und Verhalten; eine besondere moralische Exzellenz” aus anglo-französischen und alten französischen Vertu “Kraft, Stärke, Kraft; moralische Stärke; Qualitäten, Fähigkeiten” (10c. In altem Französisch) aus dem lateinischen Virtutem ( Nominative Virtus) “Moralische Stärke, hoher Charakter, Güte; Männlichkeit; Tapferkeit, Tapferkeit, Mut (im Krieg); Exzellenz, wert,” aus Vir…
-
virtual
virtual Bedeutung / virtual Übersetzung: Ende 14c., “Beeinflussung durch physikalische Tugenden oder Fähigkeiten, wirksam in Bezug auf inhärente natürliche Eigenschaften”, aus dem mittelalterlichen lateinischen virtuellen, aus lateinischen Virtus “Exzellenz, Wirksamkeit, Wirksamkeit”, buchstäblich “Männlichkeit, Männlichkeit” (siehe Tugend). Die Bedeutung “etwas im Wesentlichen oder im Wesentlichen, wenn auch nicht eigentlich oder tatsächlich” ist von Mitte 15 Jahrhundert,…
-
virtually
virtually Bedeutung / virtually Übersetzung: Anfang 15c. “Soweit es wesentliche Eigenschaften oder Tatsachen betrifft;” von virtual + -ly (2). Sinn für “in Kraft, so gut wie” wird von c aufgezeichnet. 1600.
-
virtuosity
virtuosity Bedeutung / virtuosity Übersetzung: Ende 15c., “männliche Qualitäten”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Virtuositas, aus dem späten lateinischen Virtuosen (siehe Tugendhafte). Als “Fähigkeiten oder Fähigkeiten eines Virtuoses”, 1670er Jahre, aus Virtuoso + -y.
-
virtuoso
virtuoso Bedeutung / virtuoso Übersetzung: 1610er, “Gelehrter, Connoisseur”, aus italienischem Virtuosen (Plural Virtuosi), Nominal verwendet Adjektiv, die “geschickt, gelernt, von außergewöhnlichem Wert” aus dem späten lateinischen Virtuosen (siehe Tugendhaft). Das heißt, “Person mit großer Fähigkeiten, einer, der ein Meister des mechanischen Teils einer bildenden Kunst ist” (wie in der Musik), wird erstmals bestätigt 1743.
-
virtuous
virtuous Bedeutung / virtuous Übersetzung: C. 1300, “gekennzeichnet durch Kraft oder Stärke; Eigenschaften, die einem Ritter anpassen; tapfer, winterhart, mutig”; aus dem alten französischen Vertuos “rechtschaffen; wirksam; von guter Qualität; mächtig, tapfer, mutig” (12c.), Aus dem späten lateinischen Virtuosen “Gut, tugendhaft,” aus lateinischer Virtus “moralische Stärke, hoher Charakter, Güte; Männlichkeit; Tapferkeit, Tapferkeit, Tapferkeit,, Valor,, Valor,…
-
virus
virus Bedeutung / virus Übersetzung: Ende 14c., “giftige Substanz” (nun archaisch), aus dem lateinischen Virus “Gift, Saft von Pflanzen, schleimige Flüssigkeit, ein starker Saft” aus proto-ititalem *Weis-o- (S-) “Gift”, “Gift”, “Gift”, “Gift”, “Gift”, “Gift”, “Gift”, “Gift” Das ist wahrscheinlich von einer Tortenwurzel, die vielleicht ursprünglich “wegschmelzen, fließen”, verwendet werden, von üblen oder malodorösen Flüssigkeiten, aber…
-
virulence
virulence Bedeutung / virulence Übersetzung: 1660er Jahre aus dem späten lateinischen Virulentia aus lateinisch virulentus “voller Gift” (siehe virulent). Verwandte: Virulenz (1610s).
-
virulent
virulent Bedeutung / virulent Übersetzung: C. 1400, in Bezug auf Wunden, Geschwüre usw., “voller korrupter oder giftiger Materie”, aus lateinischem virulentus “giftig”, aus dem Virus “Gift” (siehe Virus). Das figurative Gefühl von “gewalttätig, boshaft” wird aus c. 1600. verwandt: virulent.