Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • velociraptor

    velociraptor Bedeutung / velociraptor Übersetzung: 1924 aus lateinamerikanischem Velox (Genitiv Velocis) “Swift, Speedy” (siehe Geschwindigkeit) + Raptor “Räuber” (siehe Raptor). Fossilreste wurden 1923 im roten Djadochta -Sandstein in Shabarakh Usu in Mongolei entdeckt.

  • velodrome

    velodrome Bedeutung / velodrome Übersetzung: “Gebäude für Fahrradrennen”, 1892, aus dem französischen Vélodrome, aus Vélo, umgangssprachliche Abkürzung von Vélocipède (siehe Velocipede) + -Drom, wie im Hippodrom.

  • velour

    velour Bedeutung / velour Übersetzung: 1706 auch Velure, Velours, aus französischen Velours “Velvet”, aus dem alten französischen Velours, Veränderung von Velos “Samt”, aus dem alten Provenzal -Velos, aus lateinischen Villosus (adj.) “Shaggy, haarig, rau” (in Medieval Latin ” Samt “), aus dem Villus” zottelige Haare, Haarbüschel “(siehe Samt).

  • Velox

    Velox Bedeutung / Velox Übersetzung: Art des fotografischen Druckpapiers, der von einem von Leo Baekeland von 1893 patentierten Prozess erstellt wurde, der es 1899 für 1 Million US -Dollar an George Eastman verkaufte und das Geld zum Bau des Labors verwendete, in dem er große Entdeckungen in Kunststoffen machte (siehe Bakelite).

  • vel sim.

    vel sim. Bedeutung / vel sim. Übersetzung: Abkürzung von lateinischen Vel -Similien “oder ähnlichen oder ähnlichen”.

  • velum

    velum Bedeutung / velum Übersetzung: “Der weiche Gaumen”, 1771, aus dem lateinischen Velum “Ein Segel, Markise, Vorhang, Deckung” (siehe Veil (n.)).

  • velvet

    velvet Bedeutung / velvet Übersetzung: Early 14c., Wahrscheinlich aus dem alten provenzalischen Veluet, aus vulgärer lateinischer *Villutittus, winziger vulgärer lateinischer *Villutus “Samt”, “buchstäblich” zotteliges Tuch “, aus lateinischen Zotten” zotteligen Haaren, Nickerchen aus Kleidung, Haarbruder “, wahrscheinlich ein Dialektalvariante von Vellus “Fleece”, von Pie *Wel-NO-, Suffixed Form von *Uelh- “Streik” (siehe Sufle).

  • velveteen

    velveteen Bedeutung / velveteen Übersetzung: Nachahmung Samt (aus Baumwoll anstelle von Seide hergestellt), 1776, aus Samt + kommerzielles Suffix -EEn (Variante von -ine).

  • velvety

    velvety Bedeutung / velvety Übersetzung: 1712 aus Samt + -y (2). Verwandte: Samtheit.

  • ven.

    ven. Bedeutung / ven. Übersetzung: Abkürzung von Ehrwürdig.

  • vena cava

    vena cava Bedeutung / vena cava Übersetzung: Medizinisches Latein, aus der lateinischen Vena “Vene” (siehe Vene) + Cava, von Cavus “Hollow” (von Pie Wurzel *KEUE- “SWELL”, auch “Gewölbe, Loch”).

  • venal

    venal Bedeutung / venal Übersetzung: 1650er Jahre, “in der Lage, für einen Preis erhalten zu werden; das kann verfälscht werden.” 1660er Jahre, “zum Verkauf angeboten”, aus französischen vénal, alten französischen Venel “zum Verkauf” (von Prostituierten usw.; 12c.), Von lateinischen Venalis “zum Verkauf, verkauft; Nominativ *Venus) “zum Verkauf”, von Pie Root *Wes- (1) “zu kaufen, zu…

  • venality

    venality Bedeutung / venality Übersetzung: 1610er Jahre aus französischen Vénalité oder direkt aus dem späten lateinischen Venalitatem (Nominative Venalitas) “Fähigkeit, gekauft zu werden”, von lateinamerikanischen Venalis “in der Lage zu werden gekauft” (siehe Venal).

  • venation

    venation Bedeutung / venation Übersetzung: “Anordnung der Venen”, 1640er Jahre, von Pflanzenstrukturen, Substantiv des Staates aus der lateinischen Vena “Vena” (siehe Vene). Verwandte: Venational.

  • vend

    vend Bedeutung / vend Übersetzung: 1620S, von lateinischen Vendere “zu verkaufen, für ein Bestechungsgeld zu geben; Lob, schreien,” Kontraktion von Venumdare “zum Verkauf,” From Venum “zu verkaufen” (siehe Venal) + Dare “zu geben” (von Pie Wurzel * * do- “Geben”). Verwandte: Gesäß; Verkaufsbetrieb; Vendbar (Anfang 14c.). Die Verkaufsmaschine wird ab 1889 aufgezeichnet.