-
vantage
vantage Bedeutung / vantage Übersetzung: Anfang 14c., “Vorteil, Gewinn” aus angelsüchtiger Perspektive, vom alten französischen Avantage “Vorteil, Gewinn, Überlegenheit” (siehe Vorteil). Aussichtspunkt “günstige Position” von 1865 bestätigt; Ein ähnlicher Begriff fand in früheren Aussichtspositionen (1610er) statt.
-
vapid
vapid Bedeutung / vapid Übersetzung: 1650er, “flach, fade” (von Getränken), aus lateinischem Vapidus “flach, fade”, “buchstäblich”, das seinen Dampf ausgeatmet hat, “mit Vappa” abgestandener Wein “und wahrscheinlich mit Dampf” Dampf “. Angewendet von 1758, um zu sprechen und zu schreiben, als langweilig und leblos. Verwandt: verdampft; Dampfheit.
-
vapidity
vapidity Bedeutung / vapidity Übersetzung: 1721 aus Vapid + -y.
-
vaporization
vaporization Bedeutung / vaporization Übersetzung: Auch Vaporisierung, 1788, Nomen of Action aus verdampft. Im selben Sinne hatte das mittlere Englisch Vaporacioun (Ende 14c.).
-
vapor
vapor Bedeutung / vapor Übersetzung: Ende 14c., Aus einem anglo-französischen Dampf, einem alten französischen Dampf “Feuchtigkeit, Dampf” (13C., Modernes französisch . Dämpfe “Anfall von Ohnmacht, Hysterie usw.” IS 1660er Jahre, aus mittelalterlicher Begriff “Ausatmen” aus dem Magen oder anderen Organen, die das Gehirn betreffen.
-
vaporous
vaporous Bedeutung / vaporous Übersetzung: Ende 14c., Aus dem späten lateinischen Vaporosus “voller Dampf”, aus dem lateinischen Vaporus, von Dampf (siehe Dampf).
-
vaporizer
vaporizer Bedeutung / vaporizer Übersetzung: 1846, Agent Substantiv von Vaporize.
-
vaporize
vaporize Bedeutung / vaporize Übersetzung: 1630er Jahre, “Rauch” (Tabak), von Vapor + -ize. Später “in Dampf umwandeln, Dampf werden” (1803) und “mit feinem Nebel sprühen” (1900). Intransitiver Sinn “werden dampfer” stammt aus dem Jahr 1828. verwandt: verdampft; Verdampfung. Ein früheres Verb war einfach Dampf (ca. 1400, transitiv und intransitiv) aus lateinamerikanischem Dampf.
-
vaporetto
vaporetto Bedeutung / vaporetto Übersetzung: Venezianer öffentlicher Transitkanal-Motorboat, 1926, aus italienischem Dampf, Diminutive of Vapore “Steam”, aus lateinischem Dampf (siehe Vapor (n.)).
-
vapour
vapour Bedeutung / vapour Übersetzung: hauptsächlich britische englische Schreibweise von Dampf; Siehe -or.
-
vappa
vappa Bedeutung / vappa Übersetzung: “Wein, der seinen Geschmack verloren hat”, c. 1600, aus lateinamerikanischem Vappa “Wein ohne Geschmack”, im übertragenen Sinne “ein wenig nichts anderes” (siehe Vapid).
-
vaquero
vaquero Bedeutung / vaquero Übersetzung: 1826 aus Spanisch, buchstäblich “Cowboy”, von Vaca “Kuh”, aus lateinischer Vacca “Kuh”, ein Wort unsicherer Herkunft.
-
Varangian
Varangian Bedeutung / Varangian Übersetzung: Einer der Nordmänner, der die Ostseküste im 9c verwüstete. und durch Tradition überschrieb einen Teil des westlichen Russlands und gründete dort eine Dynastie, “1788, aus dem mittelalterlichen lateinischen Varangus, aus byzantinischen griechischen Barangos, ein Name letztendlich (über Slawisch) aus altnordischer Væringi”, ein Skandinavier “,” ein Konföderierter “aus dem Konföderierten, aus…
-
varied
varied Bedeutung / varied Übersetzung: “Veränderte”, Anfang 15c., Vergangenheitspartisches Adjektiv von Variable (v.). Ab 1580ern als “unterschiedlich voneinander”; als “durch Vielfalt gekennzeichnet” ab 1732.
-
vary
vary Bedeutung / vary Übersetzung: Mitte 14c. (transitiv); Ende 14c. (intransitiv), von alten französischen Variier “verändert werden, in die Irre geändert, verändern, verändern, transformieren” und direkt aus der lateinischen Variar “Veränderung, verändern, anders machen”, “von Varius” variiert, unterschiedlich, gefleckt; Vielleicht im Zusammenhang mit Varus “gebogen, krumant, klopfig” und Varix “Krampfader” und, insbesondere bis hin zu…