Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • achromatic

    achromatic Bedeutung / achromatic Übersetzung: “Bedürftige Farbe; Licht übertragen, ohne es in konstituierende Farben zu zerlegen”, 1766, aus a- (3) “nicht, ohne” + chromatisch.

  • achtung

    achtung Bedeutung / achtung Übersetzung: Im englischen Schreiben, ein charakteristisches deutsches Wort, das zur Aufmerksamkeit des deutschen Achtung, aus Acht (n.) “Aufmerksamkeit, Pflege, Betreuung, Überlegung”, achten (v.) “Achten Sie auf, berücksichtigen, schätzen, Respekts, Respekt,” Achten (v.) Achten Sie darauf, schätzen, schätzen, respektieren, “achten Sie auf, schätzen, respektieren,” achten Sie auf, schätzen, respektieren Sie “.

  • -acy

    -acy Bedeutung / -acy Übersetzung: Wortbildende Elemente, die Substantive von Qualität, Zustand oder Zustand machen, eine Verwirrung in Englisch mit drei ähnlichen Suffixen aus Latein:

  • acicular

    acicular Bedeutung / acicular Übersetzung: “Ähnlich oder in Form kleiner Nadeln”, 1794, aus lateiner Acicula “Nadel, kleiner Stift”, winutiver von ACUS “Pin” (von Pie Wurzel *ak- “Seien Sie scharf, erheben Sie sich bis zu einem Punkt, Pierce”

  • acid

    acid Bedeutung / acid Übersetzung: 1622

  • acidic

    acidic Bedeutung / acidic Übersetzung: “Eine große Menge des Säureelements enthält”, 1877, ursprünglich in Geologie;

  • acidity

    acidity Bedeutung / acidity Übersetzung: “Qualität des Säure oder saur; Herbheit”, 1610er, aus Französisch Acidité (16c.) Oder direkt aus lateinem Aciditatem (Nominative Aciditas) “Säure”, Substantiv der Qualität aus lateinem Acidus “Sour, Tart” (siehe Säure (adj.

  • acidify

    acidify Bedeutung / acidify Übersetzung: “Säure machen; Säure werden, sauer werden”, buchstäblich oder im übertragenen Sinne 1784 (impliziert bei der Säulenung);

  • acidophilus

    acidophilus Bedeutung / acidophilus Übersetzung: 1920, verwendet von milchfärtet durch sauren Bakterien, von Acidophil (1900), was “leicht durch Säurefarbstoffe gefärbt ist,” ein hybrides Wort, aus lateinem Säure “sauer, sauer, säuerlich” (siehe Säure (adj.)) + Griechische Philos

  • acidulous

    acidulous Bedeutung / acidulous Übersetzung: “Subsäure, leicht sauer” (von Sahne aus Tatar, Orangen usw.), 1766, auch im übertragenen Sinne für “Säulen-Temperatur” verwendet;

  • acidulate

    acidulate Bedeutung / acidulate Übersetzung: “Machen Sie etwas sauer, Geschmack mit einer Säure”, 1704 (impliziert in säuruliert), von lateinem Acidulus “leicht sauer” (siehe Säure) + -ate (2).

  • -acious

    -acious Bedeutung / -acious Übersetzung: Verbund adjektives Wortbildungselement lateiner Herkunft, an Verbstämme angehängt und ausdrückliche Wirkungsintensität ausdrückt: “Gegeben, geneigt, reichlich in”, oder die Intensität des physischen oder mentalen Handelns aus lateinisch -aci- (nominativ -ax, auszudrücken, ausdrückte, um die Intensität des physischen oder mentalen Handelns auszudrücken (nominativ -ax,

  • ack

    ack Bedeutung / ack Übersetzung: Britischer Mundkodex für Brief – in der drahtlosen und Telefonkommunikation, 1898;

  • ack-ack

    ack-ack Bedeutung / ack-ack Übersetzung: 1939 repräsentiert A.A. die militärische Abkürzung für Flugabwehr (siehe ACK).

  • acknowledge

    acknowledge Bedeutung / acknowledge Übersetzung: Ende 15c., “Erläuterung oder zeigen das Wissen”, “eine Mischung aus mittlerem Englischen,” zugeben “und zeigen das Wissen” und das mittlere Englische Knowlechen zu, zuzugeben, zu bestätigen “(ca. 1200; siehe Wissen).