Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • antonym

    antonym Bedeutung / antonym Übersetzung: “Ein antithetisches Wort”, 1867, geprägt, um als Gegenteil von Synonym zu dienen, von griechischem Anti “entgegengesetzt, gegen” (siehe Anti-) + Onym “Name” (von Pie Root *No-Men- “Name”).

  • antrum

    antrum Bedeutung / antrum Übersetzung: “Eine Höhle oder Höhle des Körpers”, 1727, medizinisches Latein, aus griechischem Antron “eine Höhle”, ein Wort der unsicheren Etymologie, möglicherweise aus einer vorgriechischen Substratsprache.

  • antsy

    antsy Bedeutung / antsy Übersetzung: “Unruhellos ungeduldig”, 1838, amerikanisches Englisch, aus Plural von Ant + -y (2);

  • Antwerp

    Antwerp Bedeutung / Antwerp Übersetzung: Hafenstadt in Belgien, französische Anvers, aus einem germanischen Gelände von *anda “bei” + *Werpum “Wharf” (siehe Wharf).

  • anus

    anus Bedeutung / anus Übersetzung: “Minderwertige Öffnung des Verdauungskanals”, 1650er Jahre, aus dem alten französischen Anus, vom lateinischen Anus “Ring, Anus”, von Tortenwurzel *āno- “Ring”.

  • Anubis

    Anubis Bedeutung / Anubis Übersetzung: Der makalköpfige Gott der ägyptischen Religion, der von den späteren Griechen mit ihren Hermes, aus griechischen Anoubis, aus ägyptischer Anpu, Anepu, identifiziert wurde.

  • anuria

    anuria Bedeutung / anuria Übersetzung: “Abwesenheit von Urinieren”, 1838, medizinisches Latein, aus griechischem An- “Nicht, ohne” (siehe An- (1)) + Ouron “Urin” (siehe Urin) + abstraktes Substantiv endet -ia.

  • anvil

    anvil Bedeutung / anvil Übersetzung: Mittlerer englischer Anvelt mit einer Vielzahl von Schreibweisen, aus dem alten englischen Anfilt “Anvil”, einem proto-kanischen Gelände (Quelle auch aus mittlerem niederländischem Anvilt, Old High Deutsch Anafalz, niederländischer Aanbeeld, dänischer Ambolt “Ambolt” Anvil “) (Watkins

  • anxiety

    anxiety Bedeutung / anxiety Übersetzung: 1520s, “Behörde, die durch Gefahr, Unglück oder Irrtum verursacht wird, die Unsicherheit, eine unruhige Angst vor einem Bösen, aus lateinen Angstzuständen (Nominative Anxietas)” Angst, Angst, Anspruch, “Nomen von Qualität von Angst” unbegründet “

  • anxious

    anxious Bedeutung / anxious Übersetzung: 1620er Jahre, “sehr beunruhigt von Unsicherheiten”, aus lateinischen Angst “, besorgt, unruhig, beunruhigt” (auch “Angst verursacht, problematisch”), von angene, anguere “zu ersticken,” drücken “,” im übertragenen Sinne “zu quälen, Bedrängnis zu verursachen”.

  • anybody

    anybody Bedeutung / anybody Übersetzung: C.

  • anyhow

    anyhow Bedeutung / anyhow Übersetzung: 1740, “in irgendeiner Weise”, von allen + Wie (adv.).

  • anymore

    anymore Bedeutung / anymore Übersetzung: “Bis 1865 in jedem Ausmaß, in jedem Ausmaß, von allen + mehr.

  • anyone

    anyone Bedeutung / anyone Übersetzung: “Jede Person oder Personen”, 1844 als ein Wort;

  • anyplace

    anyplace Bedeutung / anyplace Übersetzung: 1911 als ein Wort;