Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • anorexic

    anorexic Bedeutung / anorexic Übersetzung: 1876, “ohne Appetit;”

  • anorexia

    anorexia Bedeutung / anorexia Übersetzung: 1590er, “Morbid Mangel an Appetit”, modernes Latein, aus griechischer Anorexie, von An- “ohne” (siehe An- (1)) + Orexis “Appetit, Verlangen,” von Oregein “bis zu Begehren, lang nach” buchstäblich “.

  • anorexia nervosa

    anorexia nervosa Bedeutung / anorexia nervosa Übersetzung: “Abmagerung infolge schwerer emotionaler Störungen”, prägte William W. Gull 1873, der auch als alternative Apepsie -Hysterica als Name dafür anbot.

  • anormal

    anormal Bedeutung / anormal Übersetzung: “Nicht gemäß Regel, abnormal”, 1812, aus französischem Anormal, aus dem mittelalterlichen lateinischen Anormalus, einer Korruption von anomalus (aus griechischen Anomalos “uneben, unregelmäßig;

  • anosmia

    anosmia Bedeutung / anosmia Übersetzung: “Verlust des Geruchsverlust

  • another

    another Bedeutung / another Übersetzung: “Nicht das, nicht dasselbe; jemand oder etwas anderes”, Anfang 13C., Eine Kontraktion eines anderen (siehe ein + anderer).

  • anoxic

    anoxic Bedeutung / anoxic Übersetzung: “gekennzeichnet durch oder verursachen Mangel an Sauerstoff in Geweben”, 1920, medizinisches Latein, aus griechischem An- “Nicht, ohne” (siehe An- (1)) + Erste zwei Buchstaben von Sauerstoff + -IC.

  • Anschauung

    Anschauung Bedeutung / Anschauung Übersetzung: “Sinneswahrnehmung”, 1833 als deutsch

  • anschluss

    anschluss Bedeutung / anschluss Übersetzung: 1924 als deutsches Wort in englischer Sprache, aus Deutsch Anschluß, “Verbindung; Addition; Junction,” buchstäblich “Beitritt, Union,” von Anschlieben “, um sich anzuschließen, Annex,” von einem “at, in Richtung” (von Old High Deutsch

  • Anselm

    Anselm Bedeutung / Anselm Übersetzung: Masc.

  • answer

    answer Bedeutung / answer Übersetzung: Middle English Antworten, aus dem alten englischen Andswaru “Eine Antwort, eine Antwort auf eine Frage”, von und “gegen” (von PIE wurzel *Ant- “Front, Stirn”, mit Derivaten, die “vor, vor” vor “) +) +) +) +) +) +) +) +

  • answerable

    answerable Bedeutung / answerable Übersetzung: “Verantwortlich sein”, 1540er, aus Antwort (v.) In der “Verantwortlichen für” Sense + -able.

  • answerless

    answerless Bedeutung / answerless Übersetzung: “Keine Antwort zu geben, um keine wesentliche Antwort anzubieten”, aus der Antwort (n.) + -Less.

  • ante

    ante Bedeutung / ante Übersetzung: Im Pokerspiel “Geld an Geld in einem Pool von jedem Spieler vor dem Zeichnen von Karten”, 1838, American English Poker Slang, anscheinend aus lateinem Ante “vor” (von Pie Root *Ant- “Front, Stirn”, mit

  • ante-

    ante- Bedeutung / ante- Übersetzung: Wortbildungselement bedeutet “vor, vor, vorher, vorab vorhanden; Einführung in” aus lateinischen ante (prep., adv.) “Vor (in Ort oder Zeit) vor, gegen, gegen, auch verwendet in”