Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • allowance

    allowance Bedeutung / allowance Übersetzung: Ende 14c., “Lob” (ein Sinn jetzt veraltet), aus der alten französischen Aloance “Sanktion, Gewährung, Zuweisung,” von Aloer “,” zuteilt, zuordnen “(siehe Zulassung).

  • allowed

    allowed Bedeutung / allowed Übersetzung: Ende 14c., “gelobt;”

  • allow

    allow Bedeutung / allow Übersetzung: Anfang 14C., Alloen, “zu loben, zu preisen; genehmigen, zufrieden mit; schätzen den Wert von;”

  • allowable

    allowable Bedeutung / allowable Übersetzung: Ende 14c., “Lob würdig;”

  • all-purpose

    all-purpose Bedeutung / all-purpose Übersetzung: “Geeignet für jeden Gebrauch oder Anlass”, 1877, aus allen + Zwecken (n.).

  • allright

    allright Bedeutung / allright Übersetzung: Siehe in Ordnung.

  • all-round

    all-round Bedeutung / all-round Übersetzung: 1728 “überall” von allen + runden (adj.).

  • all-sorts

    all-sorts Bedeutung / all-sorts Übersetzung: Name in alten Tavernen und Bier-Shops für ein Getränk, das aus Überresten anderer Spirituosen zusammensetzt, 1823, aus der Adjektivphrase;

  • allspice

    allspice Bedeutung / allspice Übersetzung: Gewürz aus der Beeren des jamaikanischen Piments, 1620er, aus allen Gewürzen (n.), “so genannt, weil er den Geschmack von Zimt, Muskatnuss und Nelken kombinieren soll” [Weekley].

  • all-star

    all-star Bedeutung / all-star Übersetzung: 1893, ursprünglich aus Theatergüssen, von allen + Stern (n.) Im Sinne “berühmter Person”.

  • all-time

    all-time Bedeutung / all-time Übersetzung: “Während der aufgezeichneten Zeit”, 1910, amerikanisches Englisch aus aller Zeit (n.).

  • allude

    allude Bedeutung / allude Übersetzung: 1530s, “to mock” (transitive, now obsolete), from French alluder or directly from Latin alludere “to play, make fun of, joke, jest,” also of waves lapping the shore, from assimilated form of ad “to” (

  • allumette

    allumette Bedeutung / allumette Übersetzung: “Match for Lighting”, 1848, von French Allumette “A Match”, von Allumer “bis Licht, Kindle”, vom alten französischen Alluminer, von Latin Ad “bis

  • alluring

    alluring Bedeutung / alluring Übersetzung: “Appell an Wünsche”, 1570er, gegenwärtiges Adjektiv aus der Regel (v.).

  • allure

    allure Bedeutung / allure Übersetzung: “Versuchung durch das Angebot von etwas gewünscht”, c.