wretch Bedeutung / wretch Übersetzung:
Old English Wrecca “Elch, Fremder, Exile” aus proto-kanisch *wrakjon “verfolgt; einer verfolgte” (Quelle auch des alten Sachsen Wrekkio, Old Higheutsch Reckeo “Eine verbannte Person, Exil “), im Zusammenhang mit dem alten englischen Wrekkan”, um zu fahren, zu bestrafen “(siehe Schreife). “Der Kontrast in der Entwicklung der Bedeutung in Eng. Und Deutsch ist bemerkenswert” [OED]. Im alten Engländer entwickelte “abscheuliche, verabscheuungswürdige Person” und spiegelte den traurigen Zustand des Ausgestoßenen wider, wie in angelsächsischen Versen (wie “The Wanderer”) dargestellt. Vergleichen Sie das deutsche Elend “Elend” aus dem alten hochdeutschen Elilenti.