shake-down Bedeutung / shake-down Übersetzung:
Auch Shakedown, 1730, “spontanes Bett auf losen Stroh” aus der verbalen Phrase; Siehe Shake (v.) + Down (adv.). Der mündliche Ausdruck wird Ende 14 Jahrhundert bestätigt. als “schütteln, kompakt durch Schütteln” auch “veranlassen, zu verderben und zu fallen”. Die Bedeutung “erzwungener Beitrag” (1902) stammt aus der verbalen Phrase in einem Slang -Sinne von “Erpressung, Erpressung” (1872). Bedeutet “eine gründliche Suche” stammt aus dem Jahr 1914; vielleicht aus dem Begriff der Messung Mais; Das mündliche Gefühl von “zu fleisten oder durchsuchen” ist bis 1915 in der Polizeiberichterstattung.