scaramouche Bedeutung / scaramouche Übersetzung:
1660er Jahre, Name eines feige Braggart (von einigen, der einen spanischen Don darstellt) in der traditionellen italienischen Komödie, von italienischer Scaramuccia, buchstäblich “Gefecht”, von Schermire “bis zu Zaun”, von einer germanischen Quelle (wie alter hochdeutschdeutsches Aufspringen “” verteidigen”); Siehe Scharmützel (n.). Laut OED ein Vogue -Wort Ende 17c. London aufgrund der Popularität des Charakters, wie dort vom italienischen Schauspieler Tiberio Fiurelli (1608-1694) inszeniert.