• yea

    yea Bedeutung / yea Übersetzung: Altes englisches Gea (Westsaxon), Ge (Anglian) “SO, ja,” aus proto-kanischer *Ja-, *Jai-, ein Wort der Bestätigung (Quelle auch Deutsch, Dänisch, Norweger, Schwedisch JA), von PIE *yam-, aus pronominaler Stamm *i- (siehe yon). Als Substantiv “Bestätigung, bejahende Abstimmung” von Anfang 13c.

  • yeah

    yeah Bedeutung / yeah Übersetzung: Amerikanisches Englisch, umgangssprachlich, bis 1863 aus der Drawling -Aussprache von Ja.

  • yean

    yean Bedeutung / yean Übersetzung: Alte englische eanian “hervorbringen” (jung), insbesondere in Bezug auf Schafe oder Ziegen, von proto-kanischen *Aunon (verwandt mit niederländischer Oonen), von Pie *agwh-no- “Lamm” (Quelle auch griechische Amnos ” Lamm, “lateinischer Agnus, alte kirchliche slawische Agne, alter irischer Uan, Welsh Oen). Yeanling “Young Lamb, Kid” wird aus den 1630er Jahren aufgenommen.

  • yeanling

    yeanling Bedeutung / yeanling Übersetzung: “Lamm, Kind”, 1630er, von Yean + -ling.

  • year

    year Bedeutung / year Übersetzung: Alte englische Ausrüstung (Westsaxon), Ger (Anglian) “Jahr”, aus proto-kündigem *jēr “Jahr” (Quelle auch des alten Sachsen, Old High-Deutsch-Glas, Old Norse AR, Dänisch-Aar, Old Frisian Ger, niederländischer Jaar Jaar , Deutsch Jahr, Gothic Jer “Jahr”), von Pie *yer-o-, aus der Wurzel *yer- “Jahr, Saison” (Quelle auch von Avestan Yare (nominatives Singular)…

  • yearbook

    yearbook Bedeutung / yearbook Übersetzung: Auch Jahrbuch, 1580er Jahre, “Buch mit Berichten über Fälle in Rechtsgerichten für dieses Jahr” aus Year + Book (n.). Das bedeutet, dass “Buch mit Ereignissen und Statistiken des Vorjahres” aus 1710 aufgenommen wird. Der Sinn für “Abschlussklassenalbum” wird von 1926, American English, bestätigt.

  • yearling

    yearling Bedeutung / yearling Übersetzung: “Tier ein Jahr alt oder in seinem zweiten Jahr”, Mitte 15 c., Von Jahr + -ling. Jährige (n.) In diesem Sinne ist aus den 1530er Jahren.

  • yearly

    yearly Bedeutung / yearly Übersetzung: Old English Gearlic “jährlich, des Jahres, jährlich”; Siehe Jahr + -Ly (1).

  • year-long

    year-long Bedeutung / year-long Übersetzung: Auch einjähriger, 1813, aus Jahr + -Long.

  • yearn

    yearn Bedeutung / yearn Übersetzung: Altes englisches Giernan (Westsaxon), Geornan (Mercian), Giorna (Northumbrian) “streben, eifrig, verlangen, suchen, bitten, verlangen,” von proto-kanischen *Gernjan (Quelle auch von gotisch gairnjan “zu verlangen, zu verlangen,, “Deutsche Begerhren” zu Begehren; “Old High Deutsch Gern, altnordischer Gjarn” wünschen, “alter englischer Georn” eifrig, wünschen, “Deutsch Gern” gern, bereitwillig “), von Pie Wurzel…

  • yearning

    yearning Bedeutung / yearning Übersetzung: Altes englisches Gierning, verbales Substantiv von Sunness (v.). Verwandte: sehnsüchtig.

  • year-round

    year-round Bedeutung / year-round Übersetzung: 1917 von (alle) im Jahr; Siehe Jahr (n.) + rund (adj.). Als Adverb von 1948.

  • yeast

    yeast Bedeutung / yeast Übersetzung: Altes englisches Gist “Hefe, Schaum”, aus proto-ähmanischem *scherz) “), von PIE wurzel *Ja-” zum Kochen, Schaum, Schaum “(Quelle auch von Sanskrit Yasyati” kocht, seethes, “griechischer Zein” zum Kochen, “walisisches ias” brodeln, schäumend “).

  • yeasty

    yeasty Bedeutung / yeasty Übersetzung: 1590er Jahre aus Hefe + -y (2).

  • yegg

    yegg Bedeutung / yegg Übersetzung: Auch Yegg-Man, 1901, ein Wort, das im ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts beliebt ist und vage “Hobo-Einbrecher; Safe-Breaker; krimineller Bettler” bedeutet.