-
wanton
wanton Bedeutung / wanton Übersetzung: Anfang 14C., Wan-towen, “resistent gegen die Kontrolle; mutwillig”, aus dem mittleren englischen privativen Wortbildungselement, “mangeln, fehlt, mangelhaft”, von alten englischen Wan-, die mit un- (1) austauschbar verwendet wurden, (1) , und ist mit niederländischen Wan- (wie in Wanbestuur “Befehlregler”, “wanluid” “diskordant Sound”), schwedisch und dänisch Van-aus proto-kanischer *Wano- “Mangel” aus…
-
wap
wap Bedeutung / wap Übersetzung: “Ein Treffer, ein Schlag”, späten 14c., Wahrscheinlich nachahmender Herkunft. Das Verb (Ende 14c) bedeutete ursprünglich “schnell oder mit Gewalt” und in Slang c. 1560-1730 bedeutete “kopulieren”. Verwandte: Wapped; Wapping.
-
wapentake
wapentake Bedeutung / wapentake Übersetzung: division of certain English counties (equivalent to a hundred in other places), Old English wæpengetæc “division of a riding,” from Old Norse vapnatak, from vapna, genitive plural of vapn “weapon” (see weapon) + tak “a touching, Ein Einnahme, ein Greifen, “von Taka” zu nehmen, zu erfassen “, von proto-kanischen *Tak-…
-
war
war Bedeutung / war Übersetzung: Spät altes englisches Wyrre, Werre “groß angelegte militärische Konflikt”, aus dem alten Nordfranzösischen Werre “Krieg” (alter französischer Guerre “Schwierigkeit, Streit; Feindseligkeit; Kampf, Kampf, Krieg; moderner französischer Guerre), von fränkisch *werra, Aus proto-kanalem *Werz-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a- up, “vorschlägt, dass der ursprüngliche Sinn” in Verwirrung bringen “.
-
warble
warble Bedeutung / warble Übersetzung: Ende 14c., Von Old North French Werbler, “mit Trills and Quavers” (Old French Guerbloiier), von fränkisch *Werbilon (verwandt mit dem alten hochdeutschen drehischen Wirbil “Wirbelwind” Deutsch Wirbel “Wirbel, Whirlpool, Peg, Vertebra, Vertebra, Hirbel”, Peg, Vertebra,,, Vertebra, “Middle Holländer Wervelen”, um sich zu drehen, “); Siehe Wirbel (v.). Verwandte: Warted; Warbling….
-
warbler
warbler Bedeutung / warbler Übersetzung: 1610S, Agent Substantiv von Warble (v.). 1973 auf Songvögel der alten Welt und auf nordamerikanische Vögel angewendet, die wie sie aussehen, aber bis 1783 wenig singen.
-
warcraft
warcraft Bedeutung / warcraft Übersetzung: “Militärwissenschaft”, c. 1400 aus Krieg (n.) + Craft (n.).
-
-ward
-ward Bedeutung / -ward Übersetzung: Adverbiale Suffix Ausdrücke Ausdrücke, altes englisches Wege -Wege in Richtung “buchstäblich” zu “gewandt” -manchmal -Wegedes, mit genitierendem Singular Ending von neutralen Adjektiven, von proto -kanischen *Werda- (kognierte Norse -verðr), Variante von PIE *Werto- “Umdrehen, Wind” von Wurzel *Wer- (2) “Umdrehen, sich biegen”. Der ursprüngliche Begriff ist “zugedreht”.
-
ward
ward Bedeutung / ward Übersetzung: Old English Weard “A Guarding, Protection; Watchman, Sentry, Keeper,” von Proto-Germanic *Wardaz “Guard” (Quelle auch der alten Sachsen Ward, Old Norse Vörðr, Old High Deutsche Warte), von Pie *War-O- , suffixed Form der Wurzel *Wer- (3) “wahrnehmen, aufpassen.”
-
warden
warden Bedeutung / warden Übersetzung: C. 1200, “einer, der sich bewacht”, aus dem alten französischen Wardein von Frankish *Warding (der alte französische Wächter wurde), von Proto-Germanic *Wardon “zu beobachten, Wache” von Pie *War-O-, Suffixed Form von Wurzel *Wer- (3) “wahrnehmen, aufpassen auf.” Das heißt, “Gouverneur eines Gefängnisses” wird von c aufgezeichnet. 1300.
-
warder
warder Bedeutung / warder Übersetzung: C. 1400, “Wächter eines Eingangs”, von anglo-französischen Wardere, Wardour “Guardian, Keeper, Custodian” (alter französischer Gardeor), Agent Substantiv aus dem alten französischen Wächter “, um zu schützen, zu halten, zu halten, aufrechtzuerhalten” (alter französischer Garden ” ), von frankish *Wardon, von proto-ähmanischen *Wardon, “zu schützen”, von Pie *War-O-, Suffixed Form von…
-
Wardour-street
Wardour-street Bedeutung / Wardour-street Übersetzung: “Betroffene pseudo-archaische Diktion historischer Romane”, 1888, von der Straße in London mit Geschäften, die Nachahmungs-Antique-Möbel verkaufen.
-
wardrobe
wardrobe Bedeutung / wardrobe Übersetzung: Anfang 14c., “Raum, in dem das Tragen von Kleidung gehalten wird,” früher “eine private Kammer” (ca. 1300), von Old North French Wardingerobe, Wardereube (alter französischer Garderobe). Wächter “zu behalten, Wache” (von Proto-Germanic *Wardon “zu Wache”, von der suffixierten Form der PIE wurzel *Wer- (3) “wahrnehmen, auf”) + Robe “Kleidungsstück” (siehe…
-
Waring
Waring Bedeutung / Waring Übersetzung: Markenname einer Art Lebensmittelmixer, 1944, hergestellt von Waring Products Corp., N.Y., USA
-
ware
ware Bedeutung / ware Übersetzung: “Herstellte Waren, Waren zum Verkauf”, “Old English Waru” -Gerellierungen “, auch” Schutz, Wache “, daher wahrscheinlich ursprünglich” Objekt der Pflege, das in Gewahrsam gehalten wird “, von Proto-Germanic *Waro (Quelle auch Von schwedischen Vara, dänisch-vare, alter Frisian waren, mittlere Holländer, niederländischer Waar, mittlerer High-Deutsch, deutscher Waren “Waren”), von Pie Wurzel…