• writhe

    writhe Bedeutung / writhe Übersetzung: Altes englisches Wriðan (transitiv) “zu verdrehen oder zu biegen” früher “zu binden oder zu fesseln”, von proto-kanischem *Wellenaner (Quelle auch aus dem Nordfrisischen Wrial, Old High-Deutsch-Ridan, altnordischer Riða, mittlerer schwedischer VriÞa, mittlerer dänisch vride), von Pie *wreit-, von Wurzel *Wer- (2) “zu drehen, biegen”. Intransitiv, des Körpers oder der Gliedmaßen,…

  • wrong

    wrong Bedeutung / wrong Übersetzung: Spätes altes Englisch, “verdreht, krumant, schief”, von Old Norse Rangr, früher *vrangr “krumant, schief, falsch, von proto-kanisch *wrang- (Quelle auch von dänischem Vrang” krummen, falsch, “Middle Dutch Wranc” . , biegen.”

  • wrongful

    wrongful Bedeutung / wrongful Übersetzung: Anfang 14C., Von falsch (n.) + -Ful. Verwandte: Unrechtmäßig. Das mittlere Englisch hatte auch das Adjektiv falsch.

  • wrongdoing

    wrongdoing Bedeutung / wrongdoing Übersetzung: Auch FALSCH-DOING, Ende 15c., Von falsch (n.) + Tun.

  • wrongly

    wrongly Bedeutung / wrongly Übersetzung: C. 1300, von falsch (adj.) + -Ly (2).

  • wroth

    wroth Bedeutung / wroth Übersetzung: Altes englisches Wrað “Angry” (buchstäblich “gequält, verdreht”), aus proto-kanischem *Wraith- (Quelle auch des alten friesianischen Wreth “Evil”, alter Saxon Wred, Middle Dutch Wret, niederländische Wreed “Cruel”, “Old High Deutsch Reid, Old Norse Reiðr “wütend, beleidigt”), von *wreit-, von Pie Wurzel *Wer- (2) “drehen, biegen”. Selten oder veraltet von Anfang 16c….

  • wrought

    wrought Bedeutung / wrought Übersetzung: Mitte-13c., Von früheren Partizipien des mittleren Englischen Werken (siehe Arbeit (v.)). Schmiedeeisen (1703) ist das, was formbar ist und in irgendeiner Form gebracht wurde.

  • wry

    wry Bedeutung / wry Übersetzung: 1520S, “verzerrt, etwas verdreht auf eine Seite”, von veraltetem Verb schief “bis zum Verdrehen oder Drehen,” vom alten englischen Wrigian “zu drehen, sich zu biegen, zu bewegen, zu gehen,” von proto-kanischen *Wrig- (Quelle Auch aus dem alten friesischen Wraigien “Bend”, “mittleren niederdeutschen Wraich”, verdreht “), von Pie *Wreik-” Umdreh Wurzel…

  • wryly

    wryly Bedeutung / wryly Übersetzung: 1570s, von Wry + -ly (2).

  • wryneck

    wryneck Bedeutung / wryneck Übersetzung: 1580er Jahre aus Wry + Nacken (in.). Der so genannte Vogel aus der einzigartigen Art und Weise kann der Hals verdrehen.

  • wunderkind

    wunderkind Bedeutung / wunderkind Übersetzung: Kinderprodigy (besonders in der Musik), 1883 in englischer Sprache (früher als deutsches Wort in deutschen Kontexten), aus deutscher Wunderkind, buchstäblich “Wonder-Kind”. Für das erste Element siehe Wonder (n.). Zweitens ist deutsche freundliche “Kind” (siehe Art (n.)).

  • Wurlitzer

    Wurlitzer Bedeutung / Wurlitzer Übersetzung: Typ des Musikinstrument Als Importeur begann er zunächst 1880 Klaviere mit der Produktion von Klavieren; 1896 mit Münzen betriebene Klaviere.

  • wurst

    wurst Bedeutung / wurst Übersetzung: Deutsche Wurst, 1855, aus Deutsch Wurst, aus dem alten hochdeutschen Wurst “Wurst”, wahrscheinlich etymologisch “Mischung”, aus proto-kanischer *Wursti-, von Pie *Wers- (1) “verwirren, sich vermischen” (siehe Krieg (N.)).

  • wuss

    wuss Bedeutung / wuss Übersetzung: 1982, abgekürzt von Wussy.

  • wussy

    wussy Bedeutung / wussy Übersetzung: 1960er Jahre, wahrscheinlich eine Veränderung der Muschi (N.2). DAS schlägt vor, verkürzt aus hypothetischer Muschi-wusse, reduzierte Form der Muschi (N.1).