• worse

    worse Bedeutung / worse Übersetzung: Old English Wiersa, Wyrsa “schlechter”, aus proto-kanisch *Wer-izon- (Quelle auch von Old Norse Verri, Schwedisch Värre, Old Frisian Wirra, Old High Deutsch Wirsio, Gothic Wosiza “), Vergleich von Pie *. – (1) “verwirren, sich vermischen” (Quelle auch aus alten hochdeutschen Werra “Streit”, “alter Sachsen werran” zu verwöhnen, zusammenzusetzen; “siehe Krieg…

  • worsen

    worsen Bedeutung / worsen Übersetzung: Mitte -13c., Wernen “verschlechtert sich”, auch “schlechter werden”, von schlechter (adj.) + -en (1). Das reflexive Gefühl, “schlechter zu werden, schlechter zu werden”, wurde in die literarische Verwendung c. C. 1800-30, wo früher schlimmer (v.) Gedient hatte. Verwandte: verschlechterte; Verschlechterung.

  • worser

    worser Bedeutung / worser Übersetzung: doppelter Vergleich; Siehe schlimmer + -er (2). Ende 15 Jahrhundert belegt. und gemeinsam 16c.-17c. Substantiven “(seine) Minderwerte” sind aus den 1580er Jahren.

  • worship

    worship Bedeutung / worship Übersetzung: Mittlerer englischer Anbetung, aus dem alten englischen Worðscip, Wurðscip (Anglian), Weorðscipe (Westsaxon) “Bedingung, würdig, Würde, Ruhm, Unterscheidung, Ehre, Renommee, von Weorð” würdig “(siehe Worth) + -Schip (siehe -Schiff).

  • worshiper

    worshiper Bedeutung / worshiper Übersetzung: Ende 14c., Agent Substantiv von Anbetung (v.).

  • worship

    worship Bedeutung / worship Übersetzung: Mittlerer englischer Anbetung, aus dem alten englischen Worðscip, Wurðscip (Anglian), Weorðscipe (Westsaxon) “Bedingung, würdig, Würde, Ruhm, Unterscheidung, Ehre, Renommee, von Weorð” würdig “(siehe Worth) + -Schip (siehe -Schiff).

  • worst

    worst Bedeutung / worst Übersetzung: Altes englisches Wyrresta, aus proto-kanischer *Wer-iista- (Quelle auch des alten sächsischen Wirsistas, altnordischer Versta, Old Frisian Wersta, altes hochdeutsches Wirsisto), Superlative von PIE “(siehe Krieg (n.)). Die Phrase auf die schlechteste Art (1839) stammt aus dem amerikanischen englischen Sinn für “am stärksten”. Das Adverb ist ein altes englisches Wyrst; Das…

  • worsted

    worsted Bedeutung / worsted Übersetzung: Wollgewebe aus verdrehtem Garn, Ende 13 c., aus Worstead (altes englisches Wurðstede), Stadt in Norfolk, wo das Tuch ursprünglich hergestellt wurde.

  • wort

    wort Bedeutung / wort Übersetzung: “Eine Pflanze”, “Old English Wyrt” Wurzel, Kraut, Gemüse, Pflanze, Gewürz “aus proto-kanischer *Wurtiz (Quelle auch alter Sachsen-Wurt, altnordisches, dänisches URT, altes hochdeutsches Wurz” Pflanze “, Kräuter,” Kräuter, ” Deutsch Wurz, gotische Waurts, altnordische Rot “Wurzel”), von PIE wurzel *wrād- “Zweig, Wurzel”. St. John’s Wurt wurde von 15 Jahrhundert belegt.

  • -worth

    -worth Bedeutung / -worth Übersetzung: als letztes Element anhand von Namen (und von da an Nachnamen) aus dem alten englischen schlimmsten “geschlossenen Ort, Gehöft”. Auch -würdig (altes englisches Worsch).

  • worth

    worth Bedeutung / worth Übersetzung: Altes englisches WeorÞ “bedeutsam, wertvoll, von Wert; geschätzt, geschätzt, sehr gedacht, verdient, verdient; ehrenwert, edel, von hohem Rang; geeignet für, ordnungsgemäß, fit, fähig, von proto-kanischen *Wertha-” In Richtung, entgegengesetzt, “daher” äquivalent, wert “(Quelle auch des alten friesischen Werths, altnordischer Verðr, niederländischer Wab, altes hoher Deutscher Werd, Deutscher Wert, gotische Wairleben”…

  • worthy

    worthy Bedeutung / worthy Übersetzung: Mitte -13c., “Verdienst”, von Worth (n.) + -y (2). Altes Englisch hatte WeorÞful in diesem Sinne. Ende 14c. Als Substantiv bedeutet “Person des Verdienstes” (insbesondere in neun Worthies, berühmte Männer der Geschichte und Legende: Joshua, David, Judas Maccabæus, Hector, Alexander, Julius Cæsar, Arthur, Charlemagne, Godfrey of Bouillon – drei Juden,…

  • worthless

    worthless Bedeutung / worthless Übersetzung: 1580er, von Worth (n.) + -Anter. Verwandte: wertlos; Wertlosigkeit.

  • worthwhile

    worthwhile Bedeutung / worthwhile Übersetzung: In den 1660er Jahren, lohnt sich (ein Wort aus Ende 19c.), Von Worth (adj.) + while (n.). Die Phrase, die es wert ist, wird Ende 14 Jahrhundert belegt.

  • wot

    wot Bedeutung / wot Übersetzung: “zu wissen” (archaisch), aus dem alten englischen Wat, der ersten und dritten Person Singular Gegenwart für Witan “zu wissen” (siehe Wit (v.)).