• wl-

    wl- Bedeutung / wl- Übersetzung: ein anfänglicher Klangcluster in Worten in altem englisch und früh mittlerem Englisch; Unter den alten englischen Worten befanden sich “stattlich, großartig”. Wlætung “Übelkeit;” Wlenc “Pride, Arroganz” (mittleres Englisch Wlonk); Wlite “Helligkeit, Schönheit, Pracht; Wlitig “strahlend, physisch schön (mittleres Englisch wliti).

  • woad

    woad Bedeutung / woad Übersetzung: Altes englisches Wad “Woad”, auch der blaue Farbstoff aus seinen Blättern, aus proto-kanischen *Waidīn (Quelle auch aus dänischem Vaid, Old Frisian Wed, Middle Dutch Wede, niederländischer Wede, Old High-Deutsch-Weit, Deutsch Waid “Woad” ), was vielleicht mit dem lateinischen Vitriium “Glas” verwandt ist (siehe Glaskörper), aber Boutkan hält es für ein…

  • wobbegong

    wobbegong Bedeutung / wobbegong Übersetzung: Art des australischen Hai, 1852, ein Wort der Aborigines.

  • wobble

    wobble Bedeutung / wobble Übersetzung: 1650er Jahre, Wabble, wahrscheinlich von niedrigdeutschem Wabbeln bis “wackeln”; mit altnordischer Vafla “schweben Sie über, Tottter”, “bezogen auf Vafra”, “bewegt sich unsicher”, von proto-kanisch *wab- “, um sich hin und her zu bewegen,” vielleicht von Pie *webh- “zu weben” (siehe Waver). Form mit -O- IS von 1851. verwandt: gewickelt; wackeln….

  • Wobbly

    Wobbly Bedeutung / Wobbly Übersetzung: 1914, Mitglied der Industriearbeiter der Welt (I.W.W.). Wahrscheinlich eine Art Ausarbeitung des W -Aspekts des Akronyms.

  • Woden

    Woden Bedeutung / Woden Übersetzung: Angelsächsischer Gott, altes Englisch, siehe Odin.

  • woe

    woe Bedeutung / woe Übersetzung: Ende 12c. Aus der Interjektion, altes englisches Wa!, ein häufiger Ausruf der Klage in vielen Sprachen (vergleichen lateinische væ, griechische OA, Deutsch Weh, Lettish Wai, Old Iren Fe, Welsh Gwae, Armenier Vay).

  • woebegone

    woebegone Bedeutung / woebegone Übersetzung: C. 1300, in Ausdrücken wie ich ist bigone “we Has mich”, von Weh + Begon, vorbei Partizip der mittleren englischen Beo “, um zu besetzen, umzusetzen, zu überwältigen,” von Old English begann “Gehen ; Das Verb ist jetzt veraltet und sein einziges Überleben ist das versteinerte Partizip in diesem Wort.

  • woeful

    woeful Bedeutung / woeful Übersetzung: Anfang 14c., “voller Trauer”, von Weh + -Ful. Geschwächtes Gefühl von “sehr schlecht”, die bis 1610er aufgenommen wurde. Verwandte: leise; Lahtheit.

  • wog

    wog Bedeutung / wog Übersetzung: C. 1920, “ein Babu-Versandschreiber der unteren Klasse” [Partridge]; Aber im Zweiten Weltkrieg Slang Slang Slang Slang Slang Slang Slang für “Araber”, auch “gebürtiger Indien” (insbesondere als Diener oder Arbeiter), entspricht ungefähr dem American Gook. Es wurden viele Akronym -Ursprünge vorgeschlagen, aber keiner wurde als zufriedenstellend befunden. Möglicherweise von Golliwog gekürzt,…

  • wok

    wok Bedeutung / wok Übersetzung: 1952 aus Kantonesisch.

  • woke

    woke Bedeutung / woke Übersetzung: Vergangenheitsform des Wake (v.).

  • wold

    wold Bedeutung / wold Übersetzung: Old English Wald (Anglian), Weald (Westsaxon, Kentish) “Wald, Waldgeschwindigkeit”, aus proto-kanischer *Walthuz (Quelle auch des alten Sachsen und des alten friesischen Waldes, Middle Dutch Woude, Wold, Holländerwud, mittlerer Tiefdeutsch Walde, alter hochdeutsches Wald, deutscher Wald “Wald”, “schwedische Vall”, “Weide”, “Old Norse Völlr” “Boden, Feld, Wiese”), von PIE wurzel *Welt- “Wälder;…

  • wolf

    wolf Bedeutung / wolf Übersetzung: “Iss wie ein Wolf”, 1862 von Wolf (n.). Verwandte: Wolfed; Wolfing.

  • wolfhound

    wolfhound Bedeutung / wolfhound Übersetzung: Auch Wolfhound, 1799, aus Wolf (und.) + Hound (n.).