• walk-in

    walk-in Bedeutung / walk-in Übersetzung: 1928, “ohne Termin”, aus der verbalen Phrase, von Walk (v.) + In (adv.). Als Substantiv, was bis 1946 “begehbarer Kleiderschrank” bedeutet.

  • walk-on

    walk-on Bedeutung / walk-on Übersetzung: “Kleinere nicht sprechende Rolle”, 1902, Theater-Slang, aus dem verbalen Ausdruck, der bis 1897 im Theaterjargon mit einem Sinn “in Crowd-Szenen”, von Walk (v.) + ON (adv.), belegt wurde. Das bedeutet, dass “Schauspieler, der einen solchen Teil hat”, ab 1946 bezeugt wird. Der Sportteam -Sinn wird ab 1974 aufgezeichnet.

  • walk-out

    walk-out Bedeutung / walk-out Übersetzung: “Strike”, 1888, von Walk (v.) + out (adv.). Der Ausdruck “zu gehen” wird bis 1840 bezeugt.

  • walk-over

    walk-over Bedeutung / walk-over Übersetzung: “Einfacher Sieg”, 1838, wie einer, der in Abwesenheit von Konkurrenten passiert, wenn der einsame Starter, der die Veranstaltung abgeschlossen hat, den Kurs zu einem Spaziergang durchqueren kann. Das übertragene Sinn für “alles, was mit großer Leichtigkeit erreicht wird” wird von 1902 bestätigt. Wenn Sie (alle) über (jemand) mit Verachtung gehen,…

  • walk-through

    walk-through Bedeutung / walk-through Übersetzung: Auch Walkthrough, 1944, “Ein einfacher Teil” (in einer Theaterproduktion), von Walk (v.) + bis. Das heißt, “trockener Lauf, vollständige Probe” stammt aus dem Jahr 1959, aus dem Begriff, dass “jemand (jemand) durch” durch etwas geht.

  • walk-up

    walk-up Bedeutung / walk-up Übersetzung: in Bezug auf eine Wohnung, die 1909 nicht mit dem Aufzug zugänglich ist, aus der verbalen Phrase; Siehe Walk (v.) + up (adv.). Als Substantiv von 1920 in Bezug auf diese Art von Wohnung.

  • walkway

    walkway Bedeutung / walkway Übersetzung: 1865, American English, aus Walk (v.) + Way (n.).

  • wall

    wall Bedeutung / wall Übersetzung: Altes englisches Weall, Anglian Wall “Rampart, Deich, Erdarbeiten” (natürlicher und künstlicher), “Mutter, Klippe, Rocky Shore”, auch “Verteidigungsanstrengung rund um eine Stadt, Seite eines Gebäudes”, ein Anglo-Frisaner und sächsische Ausleihe (alter Sachsen, alter friesisch, mittlerer niedrigdeutscher, mittlerer Holländerwal) aus der lateinischen Vallum “Wand, Rampart, Reihe oder Linie der Einsätze”, anscheinend eine…

  • wallaby

    wallaby Bedeutung / wallaby Übersetzung: Art von kleinem Känguru, 1826, aus dem gebürtigen australischen Wolaba.

  • Wallach

    Wallach Bedeutung / Wallach Übersetzung: Auch Walach, einer von einem Rumäniker, 1786, aus deutscher Wellschmerz aus dem alten kirchlichen slawischen Vlachu, aus dem alten hochdeutschen Wahl “Ausländer spricht eine Fremdsprache” (siehe Vlach). Verwandte: Wallachia; Wallachian.

  • wallah

    wallah Bedeutung / wallah Übersetzung: Auch Walla, “Person eingestellt (in einigen bestimmten Geschäftstätern)”, Anglo -Indianer, aus Hindi -Wala, Suffix, die Adjektive bildet, mit dem Sinn “in Bezug auf, verbunden mit”; das funktionale Äquivalent von English -er (1). Die Europäer nutzten es “Mann, Kerl” und begannen, es als Wort zu verwenden.

  • wallbanger

    wallbanger Bedeutung / wallbanger Übersetzung: Cocktail aus Wodka, Galliano und Orangensaft bis 1969 in voller Harvey Wallbanger. Wahrscheinlich so genannt aus seinen Auswirkungen auf die Lokomotivfähigkeiten des Verbrauchers.

  • wallboard

    wallboard Bedeutung / wallboard Übersetzung: 1912, American English, aus Wall (und) + Board (N.1).

  • wall-eyed

    wall-eyed Bedeutung / wall-eyed Übersetzung: C. 1300, Wawil-Eghed, Wolden-Egeed, “mit sehr hellen Augen”, auch “partifarbene Augen”, von altnordendem vagl-eymgr “mit gesprenkelten Augen”, von vagl “Speck im Auge; Strahl, Strahl, Oberer Kreuzstrahl, Hühnerwurzeln, Barsch, “aus proto-kanischer *Walgaz, von Pie *Wogh-Lo-, Suffixed Form von Wurzel *weith-” Um sich zu bewegen, in einem Fahrzeug zu transportieren “. Die…

  • wallet

    wallet Bedeutung / wallet Übersetzung: Ende 14c., “Tasche, Rucksack”, von unsicherer Herkunft, wahrscheinlich aus einem nicht aufgezeichneten alten Nordfranzösisch *Walet “Roll, Rucksack” oder ähnlichem germanischem Wort in anglo-französischen oder alten Französisch, aus proto-germanischen *Wall- “Roll “Von PIE wurzel *begrüßt (3)” Umdrehen, drehen sich. ” Das heißt, “flaches Gehäuse für das Tragen von Papiergeld” wird erstmals…