• wind-up

    wind-up Bedeutung / wind-up Übersetzung: 1570s, “Schlussfolgerung oder endgültige Anpassung und Besiedlung einiger Materie” aus verbaler Ausdruck (siehe Wind (V.1)). Baseball -Pitching -Sinn von 1906 bestätigt.

  • windward

    windward Bedeutung / windward Übersetzung: “Auf der Seite, in die der Wind weht”, 1540er, aus Wind (N.1) + -Ward.

  • wine

    wine Bedeutung / wine Übersetzung: Alter englischer Sieg “Wein” aus proto-kanischen *Winam (Quelle auch des alten Sachsen, Old Frisian, Old High-Deutsch-Sieg, Old Norse Vin, niederländischer Wijn, Deutsch Wein), eine frühzeitige Kreditaufnahme aus lateinamerikanischem Vinum “Wein” aus “Wein” aus “Wein” aus “aus” aus “aus” aus “aus” aus “aus” aus “aus” aus “aus” aus “aus” aus “aus”…

  • winebibber

    winebibber Bedeutung / winebibber Übersetzung: “betrunken”, 1530er Jahre, Darlehensübertragung von deutsches Weiner (Luther), von Wein “Wein” + Säuer “Bibber”. Siehe BiBber. Verwandte: Winebibbing.

  • winery

    winery Bedeutung / winery Übersetzung: 1867, amerikanisches Englisch, aus Wein (n.) + -Y.

  • wine-skin

    wine-skin Bedeutung / wine-skin Übersetzung: Auch Wineskin von 1749 aus Wein (n.) + Haut (n.).

  • Winfred

    Winfred Bedeutung / Winfred Übersetzung: Masc. Eigenname, aus dem alten englischen Winfrið, buchstäblich “Freund des Frieden PIE wurzel *pri-“zu lieben”).

  • winged

    winged Bedeutung / winged Übersetzung: Ende 14c., Vergangenheitspartikatisches Adjektiv aus dem Flügel (v.).

  • wing

    wing Bedeutung / wing Übersetzung: Ende 12c., Wenge, “Forelimb für den Flug eines Vogels oder eines Fledermaus”, auch der Teil einiger Insekten, die einem Flügel in Form oder Funktion ähneln, von altnordischen Vængr “Flügel eines Vogels, Gangs usw.” (Mit dänischem und schwedischem Vinge “Flügel”), von unbekannten Ursprungs, vielleicht aus einem proto-kanischen *We-iningjaz, Suffixed Form der…

  • wingding

    wingding Bedeutung / wingding Übersetzung: 1927, ursprünglich Hobo -Slang, “gefälschte Anfälle, die dazu veranlasst wurden, Sympathie anzuziehen; Das bedeutet “energetische Feier” bis 1949. als eine Art von Dingbat -Schriftarten von Microsoft ab 1990.

  • wingman

    wingman Bedeutung / wingman Übersetzung: Pilot des Flugzeugs neben dem Bleiflugzeug in einer Formation, 1943 (früher als Fußballposition), vom Flügel (n.) + Man (n.). Mit figurativen Erweiterungen, einschließlich des Dating-Seitekicks, der bis 2006 verwendet wurde.

  • wingnut

    wingnut Bedeutung / wingnut Übersetzung: “Nuss mit ausgestellten Seiten zum Drehen mit Daumen und Zeigefinger;” so gefordert nach seiner Form (siehe Flügel (n.) + Nuss (n.)). Das heißt, “seltsame Person”, die bis 1989 aufgezeichnet wurde, wahrscheinlich nicht aus dem wörtlichen Sinne, sondern aus dem sekundären Nussgefühl, beeinflusst vielleicht durch Slang-Sinne des Flügels in der Flügel-Ding…

  • wingspan

    wingspan Bedeutung / wingspan Übersetzung: Auch Wing-Span, 1894, aus Flügel (n.) + span (n.1).

  • wingtip

    wingtip Bedeutung / wingtip Übersetzung: Auch Flügeltip, 1867, “Spitze eines Flügels” (ursprünglich von Insekten; bis 1870 von Vögeln) aus Flügel (n.) + Tipp (n.1). Von Flugzeugflügeln aus dem Jahr 1909. als eine Art Schuh mit einer Back-Curving-Zehenkappe, die von 1928 auf eine Vogelflügeltip hinweist. Verwandte: Flügelspitzen.

  • wink

    wink Bedeutung / wink Übersetzung: Altes englisches Wincian “zu blinken, zwinkern, schnell die Augen schließen”, von proto-kanisch *winkel (Quelle auch von niederländischer Winken, alter hochdeutscher Winkan “bewegen sich seitlich; ), eine Absolventenvariante der Wurzel des alten High-Deutschen-Wankon, “zu taumeln,” altnorse Vakka “zu streunen, schweben,” von Pie Wurzel *Weng- “Biegen, Kurve”. Die Bedeutung “Schließen Sie ein…