-
wherry
wherry Bedeutung / wherry Übersetzung: “Licht, flaches Ruderboot”, Mitte 15c., Unbekannter Herkunft.
-
whet
whet Bedeutung / whet Übersetzung: Altes englisches Hwettan “zu Whet, schärfen,” im übertragenen Sinne “, ermutigen,” von Proto-Germanic *Hwatjan (Quelle auch von altnordendem Hvetja “zu schärfen, zu ermutigen,” mitteltiefdeutsch, mittlerer niederddanter verwöhnt, ältterdeutschdeutsch, wobdeutsch, wobdan. Deutsch Wettzen “zu schärfen”, “gotisch ga-hvatjan” zu schärfen, zu schärfen “), von PIE wurzel *kwed-” zu schärfen “(Quelle auch von…
-
whether
whether Bedeutung / whether Übersetzung: Altes englisches Hwæðer, hweðer “welches von zwei, ob” aus proto-kanischer *gihwatharaz (beworbener alter Sachsen hwedar, altnordisches Hvarr, gotisch HuaÞar, altes hochdeutsches Hwedar “Welches”, “Deutsch Weder”). Aus der interrogativen Basis *khwa- “who” (aus Pie-Wurzel *kwo-, Stamm relativer und interrogativer Pronomen) + Vergleichsuffix *-theraz (verwandte Verbindungen in Sanskrit Katarah, Avestan Katara-, griechische…
-
whetstone
whetstone Bedeutung / whetstone Übersetzung: Alter englischer Hwetstan; Siehe Whet + Stone (n.).
-
whew
whew Bedeutung / whew Übersetzung: Ausruf von Erstaunen usw., Anfang 15c., Ein pfeifender Klang, nachahmender Herkunft.
-
which
which Bedeutung / which Übersetzung: Old English Hwilc (Westsaxon, Anglian), Hwælc (Northumbrian) “, der” kurz für das hwi-lic “von welcher Form” aus proto-danterem Hwa-Lik- (Quelle auch von Old Saxon Hwilik, Old Nheoric Hvelikr, Kurzfilm, Kurzfilm, ältlich Schwedisch Vilken, Old Frisian Hwelik, Middle Dutch Wilk, Dutch Welk, Old High-Deutsch Hwelich, Deutsch Welch, Gothic Hvileks “), aus…
-
whichever
whichever Bedeutung / whichever Übersetzung: Ende 14c., von welchem + jemals. Nachdrückliche erweiterte Form, die von Mitte 15 Jahrhundert bestätigt wurde.
-
whicker
whicker Bedeutung / whicker Übersetzung: 1650S, “STRIGHT”, imitativ (vergleiche Snicker). Als Nachahmung eines Geräusches, das von einem Pferd ab 1753 gemacht wurde, als das Geräusch von etwas, das die Luft schlägt, von 1920. verwandt: witzelt; wischen.
-
whiff
whiff Bedeutung / whiff Übersetzung: 13c., Weffe “Foulduft oder Geruch”, nachahmender Herkunft. Die moderne Form wurde Ende 16c populär. Mit Tabakrauchen, wahrscheinlich von Whiffle “Blow in Bö oder Puffs” (1560er) beeinflusst. Das Verb im Baseball -Slang -Sinn “, um an einem Ball zu schwingen und zu fehlen”, zeichnete 1913 zuerst auf.
-
whiffle
whiffle Bedeutung / whiffle Übersetzung: “Flackern oder flattern, als ob er vom Wind geblasen würde”, 1660er Jahre; Siehe WHIFF. Das Substantiv bedeutet “etwas Licht oder unbedeutendes” (1670er Jahre) wird in Whiffle-Ball (1931) erhalten.
-
Whig
Whig Bedeutung / Whig Übersetzung: Britische politische Partei, 1657, teilweise möglicherweise eine abfällige Verwendung von Whigg “A Country Bumpkin” (1640er Jahre); aber hauptsächlich eine verkürzte Form von Witigamore (1649) “Einer der Anhänger der presbyterianischen Sache in Westschottland, die 1648 auf Edinburgh marschierte, um sich gegen Charles I. zu widersetzen” Vielleicht ursprünglich “ein Pferdetrover”, vom dialektalen…
-
Whiggery
Whiggery Bedeutung / Whiggery Übersetzung: “Prinzipien oder Praktiken der Whigs”, 1680er Jahre, aus Whig + -y.
-
Whiggish
Whiggish Bedeutung / Whiggish Übersetzung: 1670er Jahre von Whig + -ISH.
-
while
while Bedeutung / while Übersetzung: Altes englisches Hwile, Akkusativ des Hwil “Ein Zeitraum”, aus proto-kanischen *hwilo (Quelle auch des alten sächsischen Hwil, alten friesischen Hwile, alter hochdeutsches Hwila, Deutsch Weie, Gothic Hveila “, während”) “)) , ursprünglich “Ruhe” (vergleiche altnorse Hvila “Bett”, “hvild” rest “), von Pie *kwi-lo-, suffixed Form der Wurzel *kweiie-” ruhen, ruhig…
-
whilom
whilom Bedeutung / whilom Übersetzung: “Nach Vergangenheit” (archaisch), c. 1200, aus dem alten englischen Hwilum “Manchmal”, Dative Case of While (q.v.). Als Konjunktion aus den 1610er Jahren. Ähnliche Bildung im deutschen Weiland “früher”.