• wheel

    wheel Bedeutung / wheel Übersetzung: Altes englisches Hweol, Hweogol “Rad”, aus proto-kanischen *hWewlaz (Quelle auch von Old Norse Hvel, Old Swedish Hiughl, Old Frisian Hwel, Middle Dutch Weel), von Pie *kw (e) -kwl-o- “Wheel , Circle, “Suffixed, reduzierte Form von Wurzel *KWEL- (1)” Drehen Sie sich, bewegern Sie sich;

  • wheelbarrow

    wheelbarrow Bedeutung / wheelbarrow Übersetzung: Auch Hub-Corrow, Mitte 14c., Aus dem Rad (und) + Barrow (N.1).

  • wheelchair

    wheelchair Bedeutung / wheelchair Übersetzung: Auch Radstuhl, c. 1700 vom Rad + Stuhl (n.).

  • wheel-house

    wheel-house Bedeutung / wheel-house Übersetzung: Auch Steuerhaus, 1835, “Struktur, die ein großes Rad umschließt”, insbesondere eines über dem Lenkrad eines Dampfboots, damit “Pilothaus”; Aus dem Rad (n.) + Haus (n.). Baseball -Slang -Sinn für “A Hitter’s Power Zone” wurde 1990 bestätigt.

  • wheelie

    wheelie Bedeutung / wheelie Übersetzung: 1966, aus dem Rad (n.) + -Ie.

  • wheelwright

    wheelwright Bedeutung / wheelwright Übersetzung: “Einer, der Räder macht oder passt”, c. 1300 (Mitte-13c. Als Nachname), aus dem Rad (n.) + Wright (n.).

  • wheeze

    wheeze Bedeutung / wheeze Übersetzung: Mitte 15c., wahrscheinlich von einer skandinavischen Quelle wie Old Norse Hvoesa “bis Hiss”, dänisch Hvæse, die mit dem alten englischen Hwæst “Akt des Blasens,” hwosan “zu husten”, von einer nachahmenden Wurzel verwandt. Verwandte: gekeuert; Keuchen. Das Substantiv wird erstmals 1834 aufgezeichnet.

  • wheezy

    wheezy Bedeutung / wheezy Übersetzung: 1818 aus Kheeze + -y (2). Verwandte: keulig; Keuchen.

  • whey

    whey Bedeutung / whey Übersetzung: Altes englisches Hwæg “Molke”, aus proto-kanalem *hwaja- (Quelle auch von Middle Dutch Wey, Niederländischem), von unbekannten Ursprungs.

  • whelk

    whelk Bedeutung / whelk Übersetzung: Meeresschnecke mit einer Spiralschale, altem englisch weoloc, wioloc, aus proto-kanischen *Weluka (Quelle auch von mittlerer niederländischer Wutloc, niederländischer Wulk), vielleicht von PIE wurzel *Wel- (3) “Umdrehen, drehen sich, dreht sich;” vergleiche Volute). Die unetymologische Schreibweise mit Whateds von 15 Jahrhundert.

  • whelm

    whelm Bedeutung / whelm Übersetzung: Anfang 14c., wahrscheinlich aus einer parallelen Form von altem englisch -hwielfan (Westsaxon), -Hwelfan (Mercian), in Ahwelfan “Cover Over”; Wahrscheinlich durch Assoziation mit dem alten englischen Helmian “Cover” von Proto-Germanic *Hwalbjan, von Pie *Kuolp- “Biegen, Drehung” (siehe Golf (n.)) verändert.

  • whelp

    whelp Bedeutung / whelp Übersetzung: Altes englisches Hwelp “Whelp, Young of the Dog”, aus einer germanischen Wurzel, die mit dem alten Sachsen Hwelp, Old Norse Hvelpr, niederländischer Welp, deutscher Hwelf; von unbekanntem Ursprung. Jetzt weitgehend vom Welpen vertrieben. Auch auf wilde Tiere angewendet. Das Gefühl von “Scamp” wird von Anfang 14 Jahrhundert aufgezeichnet.

  • when

    when Bedeutung / when Übersetzung: Old English Hwænne, Hwenne, Hwonne, von Proto-Germanic *Hwan- (Quelle auch des alten Sachsen Hwan, alter friesisches hwenne, mittlerer niederländischer Wan, Old High Deutsch Hwanne, deutscher Wanne “Wenn,” Wenn, wann immer “),),, aus pronominalem Stamm *hwa-, aus Tortenwurzel *kwo-, Stamm relativer und interrogativer Pronomen. Äquivalent zu lateinischem Quom, Sperma. Als Konjunktion…

  • whenas

    whenas Bedeutung / whenas Übersetzung: Anfang 15c., von wann + as.

  • whence

    whence Bedeutung / whence Übersetzung: Anfang 13c., Wenn es mit adverbialem Genitiv -S aus dem alten englischen Hwanon, bezogen auf Hwænne (siehe wann). Rechtschreibung mit -CE (1520S) spiegelt die stimmlose Aussprache wider.