• wat

    wat Bedeutung / wat Übersetzung: Der thailändische buddhistische Tempel, der aus Sanskrit Vata “Gehege, Grove”, von Pie Wurzel *Wer- (4) “zu bedecken” soll.

  • watch

    watch Bedeutung / watch Übersetzung: Altes englisches Wæccan “Wache, sei wach,” von Proto-Germanic *Wakjan, von PIE wurzel *weit- “, um stark zu sein, lebhaft zu sein.” Im Wesentlichen das gleiche Wort wie der alte englische Wacian “Be oder bleib wach” (siehe Wake (v.)); Vielleicht eine nordumbrische Form davon. Das heißt “sein wachsam” ist von c….

  • watchful

    watchful Bedeutung / watchful Übersetzung: C. 1500, wakcheful, von Watch (v.) + -Ful. Verwandte: Wachsamkeit.

  • watch-chain

    watch-chain Bedeutung / watch-chain Übersetzung: 1739 von Watch (n.) In der “Tauthone” Sense + -Kette (n.).

  • watchdog

    watchdog Bedeutung / watchdog Übersetzung: Auch Watch-Dog, c. 1600, von Watch (v.) + Hund (n.). Der figurative Sinn wird bis 1845 bestätigt.

  • watcher

    watcher Bedeutung / watcher Übersetzung: Ende 14c. (Anfang 13C. Als Nachname), Agent Substantiv von Watch (v.).

  • watchmaker

    watchmaker Bedeutung / watchmaker Übersetzung: 1620S, von Watch (n.) Im “Uhren” Sense + Maker.

  • watchman

    watchman Bedeutung / watchman Übersetzung: Auch Watch-Man, c. 1400, “Guard, Sentinel, Lookout” (Ende 12c. Als Nachname), im übertragenen Sinne “Guardian, Protector” (Mitte 15c.), Von Watch (n.) + Man (n.). Auch “Person, die durch Wachheit gekennzeichnet ist” (Mitte 15c.).

  • watchtower

    watchtower Bedeutung / watchtower Übersetzung: Auch Watch-Tower, 1540s, von Watch (v.) + Tower (n.).

  • watchword

    watchword Bedeutung / watchword Übersetzung: Auch Uhrwort, c. 1400, “Passwort” von Watch (n.) Im militärischen Sinne der “Periode der Stehwächterin” + Wort (n.). Im Sinne von “Motto, Slogan” stammt aus 1738.

  • watch-work

    watch-work Bedeutung / watch-work Übersetzung: 1660er Jahre von Watch (n.) In der “Uhr” Sense + Work (n.).

  • watering

    watering Bedeutung / watering Übersetzung: Altes englisches Wæterunge “Ein transportierendes Wasser”, verbales Substantiv aus Wasser (v.). Ab Ende 14c. als “ein Einweichen mit Wasser”; Mitte 15c. als “ein given Wasser an (ein Tier);”; C. 1600 als “Speichelfluss”. Die Wasserversorgung ist aus den 1690er Jahren (frühere Wasserhäuser, Ende 14c.); Das Wasserloch ist aus 1882 (früherer Wasserloch,…

  • water

    water Bedeutung / water Übersetzung: Altes englisches Wæter, aus Proto-Germanic *Watr- (Quelle auch des alten Sachsen Watar, alten friesischen Wetir, niederländisch oder suffixierte Form der Wurzel *Wed- (1) “Wasser; nass”.

  • waterbed

    waterbed Bedeutung / waterbed Übersetzung: Auch Wasserbett, 1610er, “ein Bett an Bord eines Schiffes” aus Wasser (N.1) + Bett (n.). Als mit Wasser gefüllte wasserdichte Matratze wird sie ab 1844 erfasst, ursprünglich für Invaliden, um Betsoren zu verhindern. Neu erfunden c. 1970 als stilvolle Ausstattung.

  • waterboard

    waterboard Bedeutung / waterboard Übersetzung: 1610s (n.), “Gutter” aus Wasser (N.1) + Board (N.1). Waterboarding als Name einer Foltertyp stammt aus dem Jahr 2005, aber die Praxis ist älter.