• Vistavision

    Vistavision Bedeutung / Vistavision Übersetzung: Form der Weitbildungskinematographie, 1954; Siehe Vista + Vision.

  • visualization

    visualization Bedeutung / visualization Übersetzung: 1881, Nomen of Action von Visualisierung.

  • visualization

    visualization Bedeutung / visualization Übersetzung: 1881, Nomen of Action von Visualisierung.

  • visual

    visual Bedeutung / visual Übersetzung: Anfang 15c., “Bezogen auf die Sichtfakultät;” Auch “aus dem Auge oder Anblick kam” (wie ein Lichtstrahl tun wurde), aus dem späten lateinischen Visualis “des Sehens”, “aus lateinischem Visus” ein Anblick, ein Blick; Kraft des Sehens; Dinge gesehen, Erscheinung, Aussehen, Aussehen, ” von visus, vergangener Partizip von videre “zu sehen” (siehe…

  • visually

    visually Bedeutung / visually Übersetzung: Mitte 15c., Von Visual + -Ly (2).

  • visualise

    visualise Bedeutung / visualise Übersetzung: hauptsächlich britische englische Schreibweise von Visualisierung. Für Suffix siehe -ize. Verwandte: visualisierte; Visualisierung; Visualisierung.

  • vita

    vita Bedeutung / vita Übersetzung: Pluralwitha, lateinisch, buchstäblich “Leben”, von PIE wurzel *gwei- “leben”.

  • vital

    vital Bedeutung / vital Übersetzung: Ende 14c., “des Lebens oder Manifestierens”, aus lateinischem Vitalis “von oder zu dem Leben,” aus Vita “Leben”, verwandt mit Vivere “zu leben”, von Pie Root *gwei- “zu leben”. Das Gefühl von “notwendig oder wichtig” ist aus den 1610er Jahren, über den Begriff “wesentlich für das Leben” (Ende 15c.). Vitalkapazität von…

  • vitality

    vitality Bedeutung / vitality Übersetzung: 1590er Jahre aus lateinischem Vitalitatem (nominative Vitalitas) “Vitalgewalt, Leben” aus Vitalis “im Zusammenhang mit dem Leben” (siehe Vital).

  • vitals

    vitals Bedeutung / vitals Übersetzung: “Organe des Körpers, das für das Leben essentiell ist”, c. 1600, aus dem Substantivgebrauch von Adjektiv, möglicherweise auf dem Modell der lateinischen Vitalien “Vital Force”, neutraler Plural von Vitalis.

  • vitalize

    vitalize Bedeutung / vitalize Übersetzung: 1670er Jahre, “um Leben zu geben” von Vital + -ize. Figurativer Sinn von 1805. verwandt: Vitalized; Vitalalisierung.

  • vital statistics

    vital statistics Bedeutung / vital statistics Übersetzung: 1837 mit Bezug auf Geburt, Ehe, Tod usw.; Das heißt, “die Büste, Taille und Hüftmessungen einer Frau” stammt aus dem Jahr 1952. Siehe Vital.

  • vitamin

    vitamin Bedeutung / vitamin Übersetzung: 1920, ursprünglich Vitamin (1912), geprägt von polnischer Biochemisten Casimir Funk (1884-1967), aus dem lateinischen Vita-Leben “Leben” (von PIE wurzel *Gwei- “zu leben”) + Amin, weil sie Aminosäuren enthalten. Das Terminal -E wurde offiziell abgezogen, als Wissenschaftler die wahre Natur der Substanz erfuhren; -in war akzeptabel, da es für neutrale Substanzen…

  • vitiate

    vitiate Bedeutung / vitiate Übersetzung: “Um bösartig, fehlerhaft oder unvollkommen zu machen, die Qualität oder Substanz von” 1530er, aus lateinischen Vitiatus, Vergangenheit Partizip der Vitiare “zu verletzen” , Vice “(siehe Vize (n.1)). Verwandte: verstrichen; Vitiating.

  • vitiation

    vitiation Bedeutung / vitiation Übersetzung: “impairment, corruption,” 1630s, from Latin vitiationem (nominative vitiatio) “violation, corruption,” noun of action from past-participle stem of vitiare “to make faulty, injure, spoil, corrupt,” from vitium “fault, defect, Makel, Verbrechen, Vize “(siehe Vize (n.1)).