• villain

    villain Bedeutung / villain Übersetzung: C. 1300 (late 12c. as a surname), “base or low-born rustic,” from Anglo-French and Old French vilain “peasant, farmer, commoner, churl, yokel” (12c.), from Medieval Latin villanus “farmhand, “From Latin Villa” Country House, Farm “(von Pie Wurzel *Weik- (1)” Clan “). Bedeutet “Charakter in einem Roman, Spielen usw., dessen böse…

  • villainous

    villainous Bedeutung / villainous Übersetzung: C. 1300, “beleidigend, missbräuchlich”, aus dem alten französischen Vileneus “wertlos, Basis” von Vilain (siehe Bösewicht). Gefühl von “verabscheuungswürdig, beschämend, moralisch korrupt” stammt aus c. 1400 auf Englisch. Verwandte: bösartig; Schurken.

  • villainy

    villainy Bedeutung / villainy Übersetzung: C. 1200 aus anglo-französischen Vilanie, alter französischer Vilenie “niedriger Charakter, unwürdiger Handlung, Schande, Verschlechterung” von Vilain (siehe Bösewicht).

  • villanelle

    villanelle Bedeutung / villanelle Übersetzung: Poetische Form (oder ein Gedicht in dieser Form) von fünf 3-aus-Strophen und einem endgültigen Quatrain, mit nur zwei Reimen, die normalerweise von pastoraler oder lyrischer Natur, 1580er Jahre, von French Villanelle, von Italienisch Villanella “Ballade, ländliches Lied”, aus dem französischen Villanelle, “ländliche Song”, “ländliches Lied”, “, ländliche Song”, ” von…

  • Villanova

    Villanova Bedeutung / Villanova Übersetzung: Europäische Kultur der frühen Eisenzeit von 1901, benannt nach einem Hamlet in der Nähe von Bologna, in dem archäologische Überreste festgestellt wurden.

  • villein

    villein Bedeutung / villein Übersetzung: Anfang 14C., Vileyn, Rechtschreibvariante des Bösewichts in ihrem Hinweis auf eine feudale Klasse von halbfreien Bauern. Es neigt dazu, das buchstäbliche, historische Gefühl des Wortes zu halten und die abwertenden Bedeutungen mit dem Bösewicht passen zu lassen; Century Dictionary schreibt, dass “der Formenschurke, Villein usw. historisch eine sind, und der…

  • villus

    villus Bedeutung / villus Übersetzung: “Langes, schlankes Haar”, 1704, Plural -Zotten, aus moderner Verwendung von lateinischen Zotten “Haarbüschel, zottelige Haare, Wolle, Vlies” (siehe Samt).

  • vim

    vim Bedeutung / vim Übersetzung: 1843, normalerweise als aus lateinischem Vim, der an die vis-Stärke, Kraft, Kraft, Kraft, Energie, aus proto-ititalem *Wis-, traditionell aus der PIE wurzel *Weiie- “-Scheisen, zu gehen, mit Kraft oder Verlangen verfolgt werden soll , “mit Substantivderivaten, die” Kraft, Macht “angeben (siehe Verstärkung (v.)) und bezogen auf die Wurzel von Viril….

  • vinaigrette

    vinaigrette Bedeutung / vinaigrette Übersetzung: 1690er Jahre, eine Art Gewürzentyp aus französischer Vinaigrette (14c.), Diminutive von Vinaigre “(aromatisch) Essig” (siehe Essig). Verwenden Sie in Bezug auf eine Art von Dressing für Salate oder kaltes Gemüse ab 1877. Ab 1811 als “kleine Schachtel oder Flasche zum Tragen aromatischer Essig”.

  • Vincent

    Vincent Bedeutung / Vincent Übersetzung: Masc. Eignenname aus Französisch, verkürzt von Latein Vincentius, von Vincentem (Nominative Vincens) “Eroberung”, von Vincere “zu überwinden” (aus der nasalisierten Form der PIE wurzel *Weik- (3) “zu kämpfen, erobern”). Der Name eines 3c. Märtyrer, es wurde in England eingeführt. c. 1200.

  • vincible

    vincible Bedeutung / vincible Übersetzung: 1540er Jahre aus französischen und direkt aus lateinischen Vincibilis “das, was gewonnen werden kann; Eine uninkernische Unwissenheit in der Theologie ist eine Unwissenheit in einem, der die Mittel besitzt, um sie zu überwinden.

  • vinculum

    vinculum Bedeutung / vinculum Übersetzung: Plural Vincula, “eine Bindung, Krawatte”, 1670er Jahre, aus lateinischem Vinculum “, mit dem alles gebunden ist” aus dem Stamm von Vincire “zu binden” (siehe Wind (V.1)).

  • vindication

    vindication Bedeutung / vindication Übersetzung: Ende 15c., “Akt des Rächerns, Rache”, aus dem alten französischen Vindicacion “Rache, Rache” und direkt aus der lateinischen Rechtfertigung (nominatives Vindicatio) “Akt des Anspruch zu behaupten; Dicare “zu proklamieren” (von Pie Root *Deik- “zu zeigen”, auch “feierlich” aussprechen und siehe Diktion). Das heißt, “Rechtfertigung durch Beweise, Verteidigung gegen die Kritik”…

  • vindicate

    vindicate Bedeutung / vindicate Übersetzung: 1620er Jahre, “zu rächen oder zu rächen”, aus lateinischem Vindicatus, vergangener Partizip von Vindicare “, um einen Anspruch zu erheben; als Rächer auftreten” (siehe Rechtfertigung). Das heißt, “vor Kriminalität oder Zweifel zu entfernen, durch Demonstration” wird aus den 1630er Jahren aufgezeichnet. Verwandte: bestätigt, rachsüchtig.

  • vindicative

    vindicative Bedeutung / vindicative Übersetzung: Mitte 15C. Von c. 1600 als “Vergeltung oder Bestrafung”, ein Gefühl “gemeinsam im 17. Jahrhundert”. [OED].