-
vacuum
vacuum Bedeutung / vacuum Übersetzung: 1540s, “Leere des Weltraums”, aus lateinisch Wakowos, bezogen auf die Quelle des lateinischen lateinischen lateinischen lagers “leer” (aus Pie *wak-, erweiterte Form der Wurzel *eue- “zu verlassen, aufzugeben, herauszugeben”), mit Adjektivsuffix -uus. Richtig eine Kreditübertragung des griechischen Kenons, buchstäblich “das, was leer ist”.
-
vade
vade Bedeutung / vade Übersetzung: Lateinisch, imperatives Singular von Vadere “zu gehen” (siehe Vamoose).
-
vade-mecum
vade-mecum Bedeutung / vade-mecum Übersetzung: “Ein Taschenhandbuch, Handbuch”, 1620er, lateinisch, buchstäblich “Geh mit mir;” vom Imperativ von Vadere “zu gehen” (siehe vamoose) + me “me” + cum “mit”.
-
vae victis
vae victis Bedeutung / vae victis Übersetzung: Lateinisch, buchstäblich “Wehe zu den besiegten” von Livy “,” History “V.xlviii.9.
-
vagabond
vagabond Bedeutung / vagabond Übersetzung: Anfang 15c. (Frühere Vacabond, ca. 1400), aus dem alten französischen Vagabond, Vacabond “wandern, unstetig” (14c.), aus dem späten lateinischen Vagabundus “wandern, spazieren,” vom lateinischen Vagari “wander” (aus Vagus ” “Siehe vage) + Gerundives Suffix -Bundus.
-
vagal
vagal Bedeutung / vagal Übersetzung: “In Bezug auf den Vagus”, 1846, aus Vagus + -al (1).
-
vagary
vagary Bedeutung / vagary Übersetzung: 1570er, “ein Wandering, eine Roaming -Reise”, von italienischer Vagare oder direkt vom lateinischen Vagari “, um zu wandern, herumspazieren, durchstreifen, verunsichert sein, sich im Ausland verteilen,” vom Vagus “riebend, wandern” (siehe vage). Der Infinitiv scheint in Englisch als Substantiv übernommen und mit Substantiven in -Ay angemessen worden zu sein, “aber…
-
vaginitis
vaginitis Bedeutung / vaginitis Übersetzung: “Entzündung der Vagina”, 1833, medizinisches Latein; Siehe Vagina + -itis “Entzündung”.
-
vaginal
vaginal Bedeutung / vaginal Übersetzung: 1726, “in Bezug auf eine Scheide”, aus Vagina + -al (1). Ab 1800 als “die Vagina einer Frau”. Verwandte: vaginal.
-
vagina
vagina Bedeutung / vagina Übersetzung: “sexuelle Passage des Weibchens von der Vulva in die Gebärmutter”, 1680er Jahre, medizinisches Latein, aus spezialisierter Verwendung der lateinischen Vagina “Scheide” Scheide, Scheide von unsicherer Herkunft. Vielleicht mit litauischem Vožiu verwandt, Vožti, “um mit einer hohlen Sache zu decken”, aber De Vaan weist darauf hin, dass “dies offensichtlich ein unentgeltlicher…
-
vaginismus
vaginismus Bedeutung / vaginismus Übersetzung: “Spasmodische Verengung der Öffnung der Vagina”, 1861, medizinisches Latein, aus Vagina + -ismus (siehe -ism).
-
vagitus
vagitus Bedeutung / vagitus Übersetzung: Weinen eines neugeborenen Kindes, 1650er Jahre, aus lateinischem Vagitus “ein Weinen, sich drücken”, aus Vagire (siehe Sough (v.)).
-
vagrancy
vagrancy Bedeutung / vagrancy Übersetzung: “Leben des Leerlaufs”, 1706, aus Vagrant + abstraktes Substantiv -Suffix -cy. Früher in figurativen Sinne “mentales Wandern” (1640er Jahre). Von Ende 18c. Wird gesetzlich als Alleinfall für verschiedene Verstöße gegen die öffentliche Ordnung verwendet.
-
vagrant
vagrant Bedeutung / vagrant Übersetzung: Mitte 15c., “Person, die eine regelmäßige Beschäftigung fehlt, einer ohne feste Wohnsitz, ein Tramp”, wahrscheinlich aus angelsüchtiger Vagertag, ebenfalls wakrant, Walcrant, was in vielen Quellen gesagt wird French Walcrer “Wander”, von frankish (germanisch) *wulen, aus derselben Quelle wie altnordische Valka “Wander” und englischer Walk (v.).
-
vagus
vagus Bedeutung / vagus Übersetzung: Plural Vagi, 1840, “Pneumogastriennerv”, der lange, weit verbreitete Nerv vom Gehirn zum Oberkörper, vom lateinischen Vagus “wandern, streunend” (siehe vage).