• Venturi

    Venturi Bedeutung / Venturi Übersetzung: Typ des Rohrs, 1887, in Bezug auf den italienischen Physiker G.B. Venturi (1746-1822).

  • venue

    venue Bedeutung / venue Übersetzung: C. 1300, “ein Kommen zum Zweck des Angriffs”, vom alten französischen Veranstaltungsort “Coming” (12c.), Von Fem. Vergangenes Partizip von Venir “Come”, aus lateinamerikanischem Venire “zu kommen” (von Pie Root *gwa- “, kommen zu gehen”). Der Sinn für “Ort, an dem ein Rechtsfall versucht wird”, wird erstmals 1530er Jahre aufgezeichnet. Ausgeweitet…

  • Venus

    Venus Bedeutung / Venus Übersetzung: Spätes altes Englisch, aus der lateinischen Venus (Plural -Veneres), in der alten römischen Mythologie, der Göttin der Schönheit und Liebe, insbesondere der sinnlichen Liebe, aus Venus “Liebe, sexuell *Wen- (1) “zu wünschen, streben nach.”

  • venule

    venule Bedeutung / venule Übersetzung: “Small Aein”, 1850, aus lateinischer Venula, kleiner Vena “Vena” (siehe Vene).

  • Venus fly-trap

    Venus fly-trap Bedeutung / Venus fly-trap Übersetzung: Fleischfressende Pflanze der Carolinas, bis 1768, Venus ‘Fly-Trap, manchmal auch Venus’ Mousetrap; Fly-Trap war ein Name für europäische stickige Pflanzen, die Insekten erfassen und verdauen (siehe Fly (n.)).

  • Venusian

    Venusian Bedeutung / Venusian Übersetzung: “(hypothetisch) Einwohner des zweiten Planeten aus der Sonne”, 1866, aus Venus + -ian. Das mittlere Englisch hatte Venerian “einen unter dem Einfluss der Planeten Venus; eines Liebhabers” (Ende 14c.).

  • ver

    ver Bedeutung / ver Übersetzung: “Frühlingszeit”, Ende 14c., Aus alten Französisch ver oder direkt aus lateinisch ver “The Frühling, Frühlingszeit” (siehe Vernal).

  • ver-

    ver- Bedeutung / ver- Übersetzung: Deutsches Präfix “Zerstörung, Umkehrung oder Fertigstellung” [Watkins] aus proto-kanischen *fer-, *far-, aus der Tortenwurzel *per- (1) “vorwärts”, “daher” durch. ” Das einheimische Äquivalent ist fürs.

  • Vera

    Vera Bedeutung / Vera Übersetzung: Fem. Eigenname, aus Lateinisch, buchstäblich “wahr” (siehe sehr).

  • veracity

    veracity Bedeutung / veracity Übersetzung: 1620er Jahre aus französischer Véracité (17c.), Aus dem mittelalterlichen lateinischen Veracitatem (nominative Veracitas) “Wahrhaftigkeit”, aus lateinischer Verax (Genitive VeraCis) “Wahrheit”, von Verus “wahr” (von Pie Wurzel vertrauenswürdig”).

  • veracious

    veracious Bedeutung / veracious Übersetzung: “gewohnheitsmäßig zur Wahrheit zu sprechen”, 1670er Jahre, aus lateinischem VeraC-, Stamm von Verax “gemäß der Wahrheit, wahrheitsgemäß,” aus Verus “wahr” (von Pie Root *war-o- “wahr, vertrauenswürdig”) + -ous.

  • veranda

    veranda Bedeutung / veranda Übersetzung: Auch Verandah, 1711, Anglo-Indianer, aus Hindi Varanda, die wahrscheinlich aus portugiesischen Varanda stammt , Bar.” Französischer Véranda wird aus Englisch geliehen.

  • verb

    verb Bedeutung / verb Übersetzung: “Ein Wort, das behauptet oder erklärt, der ein Teil der Rede, dessen Amt die Prädikation ist und die, entweder allein oder mit verschiedenen Modifikatoren oder Zusatzungen, mit einem Subjekt kombiniert, um einen Satz zu machen” [Century Wörterbuch], Ende 14c., Von Altes französisches Verbe “Wort; Wort Gottes; Sprache; Teil der Sprache,…

  • verbage

    verbage Bedeutung / verbage Übersetzung: Variante der Ausführungen (q.v.).

  • verbalize

    verbalize Bedeutung / verbalize Übersetzung: C. 1600 “Verwenden Sie zu viele Wörter” aus französischem Verbaliser (16c.); Siehe verbal. Das heißt, “ausdrücken in Worten” wird von 1875 bezogen. Verwandte: verbalisiert; Verbalisierung.