• venom

    venom Bedeutung / venom Übersetzung: Mitte-13c., Venim, Venym, “Poison, das von einigen Tieren sekretiert und durch Beißen, von anglo-französischen und alten französischen Venim, Venin” Poison; Bosheit “, aus vulgärer Lateinischer *Venimen (Quelle auch aus italienischem Veleno, Spanisch Veneno), aus lateinischem Venenum “Gift”, früher (vorklassiker) “Drogen, medizinischer Trank”, ebenfalls “Charme, Verführung”, wahrscheinlich ursprünglich “Liebestrank”, von Pie…

  • venomous

    venomous Bedeutung / venomous Übersetzung: “Voll von Gift, schädlich oder verletzend durch Gift”, c. 1300 aus anglo-französischen Venimemeus, alte französische Venimos (12c., Modern französische Venimeux), aus Venim (siehe Venom). Die früheste aufgezeichnete Verwendung ist figurativ; Literaler Sinn von Anfang 14c. Biologen haben tendenziell eine Unterscheidung zwischen giftig und giftig, dass die allgemeine Sprache vergessen hat:…

  • venous

    venous Bedeutung / venous Übersetzung: 1620er, aus lateinamerikanischem Venosus “voller Adern”, von Vena (siehe Vene).

  • vent

    vent Bedeutung / vent Übersetzung: Ende 14c., “aus einem engen Raum ausstrahlen”, wahrscheinlich eine Verkürzung von Aventer “sich der Luft aussetzen” (ca. 1300), vom alten französischen Eventer “ausgelegten, aus der Luft aussetzen” aus vulgär lateinischen *exvents, von aus Lateinischer Ex “out” + ventus “wind” (aus pie *wē-nt-o- “blasen”, suffixed (partizipial) Form der Wurzel *We- “Blow”).

  • ventilate

    ventilate Bedeutung / ventilate Übersetzung: Anfang 15c., “Streuung, Verbreitung (wie der Wind)”, von lateinamerikanischem Ventilatus, vorbei Partizip der Lüftung “, bis zu Marken, in die Luft, Winnow, Lüfter, Agitate, in Bewegung, in Bewegung, von Ventulus” eine Brise , “Diminutive of Ventus” Wind “(aus PIE *wē-nt-o-” blasen “, suffixed (partizipial) Form der Wurzel *We-” Blow “).

  • ventilator

    ventilator Bedeutung / ventilator Übersetzung: 1743, Agent Substantiv von Lüftung. Lateinischer Beatmungsgerät meinte “einen Winnower”.

  • ventilation

    ventilation Bedeutung / ventilation Übersetzung: “Prozess des Ersetzens von Foul Air an einem geschlossenen Ort mit frischen, reinen Luft”, 1660er Jahre, aus lateinamerikanischer Beatmung (nominative Lüftung) “als Exposition in die Luft”, Nomen of Action aus dem vergangenen Partizip -Stamm der Beatmung (siehe Lüftung).

  • ventral

    ventral Bedeutung / ventral Übersetzung: 1739 aus französischem ventral oder direkt aus dem späten lateinischen ventralis “von oder im Zusammenhang mit dem Bauch oder Magen” aus lateinischen Venter (Genitiv ventris) “Bauch, Bauch; Magen, Appetit; Gebärmutter, ungeborenes Kind” von Pie *Wend-Tri ” – (Quelle auch lateinischer Vesica “Blase”, “Sanskrit Vastih” Blase “, alter hochdeutscher Wanast, deutscher…

  • ventricle

    ventricle Bedeutung / ventricle Übersetzung: Ende 14c., “Kleine Kammer oder Hohlraum innerhalb eines körperlichen Organs”, insbesondere des Herzens, aus dem lateinischen Ventrikulus (in Bezug auf das Herz, Ventrikulus cordis), buchstäblich “kleiner Bauch”, eine Verkleinerung von Venter (Genitiv ventris) “Bauch” (siehe ventral).

  • ventriloquism

    ventriloquism Bedeutung / ventriloquism Übersetzung: 1773 im modernen Sinne aus Bauchern + -ismus.

  • ventriloquy

    ventriloquy Bedeutung / ventriloquy Übersetzung: 1580er, aus dem späten lateinischen Bauchloquen, vom lateinischen Venter (Genitiv ventris) “Bauch” (siehe ventral) + loqui “zu sprechen” (von Pie Wurzel *Tolkw- “Sprechen”). Verwandt: ventriloquial; ventriloquarisieren.

  • ventriloquist

    ventriloquist Bedeutung / ventriloquist Übersetzung: 1650er Jahre im klassischen Sinne von Bauchern + -ist. Im modernen Sinne von c. 1800. Bauchredner im alten Griechenland waren Pythone, ein Hinweis auf das delphische Orakel. Ein weiteres englisches Wort für sie war Gastromyth.

  • venturous

    venturous Bedeutung / venturous Übersetzung: “Wagemutig, mutig, winterhart”, 1560er, verkürzte Form von Abenteuer, beeinflusst von Venture.

  • venture

    venture Bedeutung / venture Übersetzung: Anfang 15c. “Um den Verlust zu riskieren” (von etwas), verkürzte Form von Aventure, selbst eine Form des Abenteuers. Das allgemeine Gefühl von “zu wagen, zu vermuten” wird aus den 1550er Jahren aufgezeichnet. Verwandte: Wagdured; wagst.

  • venturesome

    venturesome Bedeutung / venturesome Übersetzung: 1660er Jahre aus Venture + -Some (1).