• usurpation

    usurpation Bedeutung / usurpation Übersetzung: Ende 14c., Aus dem alten französischen Usurpacion, aus lateinem Usurpationem (Nominativer Usurpatio) “A Taking Use”, Nomen of Action aus dem Partizip der usurpare in der Vergangenheit (siehe Usurp).

  • usurper

    usurper Bedeutung / usurper Übersetzung: Anfang 15c., Agent Substantiv von Usurp (v.).

  • Ute

    Ute Bedeutung / Ute Übersetzung: 1826; Siehe Utah.

  • Utah

    Utah Bedeutung / Utah Übersetzung: US-im USA organisierte 1850 (als Staat 1896) aus dem spanischen Yuta, Name des indigenen Uto-Aztecaner des Großen Becken in den Bergen).

  • utensil

    utensil Bedeutung / utensil Übersetzung: Ende 14c., “Haushaltswaren, Artikel für häusliche Zwecke”, aus dem alten französischen Utensiler “Implement” (14c., Moderne French Ustensile), aus lateinischen Utensilien “Materialien”, Dinge zur Verwendung “, Nomen Verwendung des neutralen Plural von Utensilis (Adj .) “Fit für die Verwendung, Nutzung, nützlich” von UTI (siehe Verwendung (v.)).

  • uterine

    uterine Bedeutung / uterine Übersetzung: 1610er, “im Zusammenhang mit dem Mutterleib” (ab Anfang 15c. Als “mit derselben Geburtsmutter”), aus dem alten französischen Gebärmutter, aus dem späten lateinischen Uterinus “im Zusammenhang mit dem Mutterleib”, auch “aus derselben Mutter geboren”, von derselben Mutter, aus der Lateinische Gebärmutter “Gebärmutter” (siehe Uterus).

  • utero-

    utero- Bedeutung / utero- Übersetzung: Vor der Vokale Uter-, Wortbildungselement, aus der Kombination von Form des lateinischen Uterus (siehe Uterus).

  • uterus

    uterus Bedeutung / uterus Übersetzung: “weibliches Organ der Schwangerschaft, Mutterleib”, Ende 14c., Aus lateinischer Gebärmutter “Gebärmutter, Bauch” (Plural Uteri), aus der Tortenwurzel *udero- “Bauch, Gebärmutter, Magen” (Quelle auch von Sanskrit Udaram “Bauch”, “Griechisch”, “Griechisch”, “Griechisch” Hystera “Gebärmutter”, Litauaner Vėderas “Wurst, Darm, Magen, Unterbauch” alter Kirchenslawischen Vedro “Eimer” Barrel “, Russian Vedro).

  • Utgard

    Utgard Bedeutung / Utgard Übersetzung: Wohnsitz der Giants in nordischer Mythologie, von Old Norse utgarðar, von ut “out” (siehe out (adv.)) + garðr “Yard” (von Pie-Wurzel *Gher- (1) “zu greifen, einzuschließen”).

  • utility

    utility Bedeutung / utility Übersetzung: Ende 14c., “Tatsache, nützlich zu sein”, aus dem alten französischen Utilite “Nützlichkeit” (13c., Modern French + Utilité), frühere Utilitet (12c.), Aus lateinischem Utilitatem (Nominative Utilitas) “Nützlichkeit, Dienstleistung, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Gewinn, Profit,” von utilis “nutzbar,” von uti “nutzen, profitieren, nutzen…

  • utile

    utile Bedeutung / utile Übersetzung: Ende 15c., Aus dem alten französischen Utile “nützlich” (13c.), aus lateinischen Utilis “nützlich, vorteilhaft, profitabel,” von uti “nutzen, profitieren, nutzen” (siehe Verwendung (v.)).

  • utilization

    utilization Bedeutung / utilization Übersetzung: 1847, Nomen of Action von Nutzung. Vergleichen Sie die französische Auslastung.

  • utilize

    utilize Bedeutung / utilize Übersetzung: 1794 von französischem Utiler, von Italienisch Utilizzare, von Utile “Nutzbar”, von lateinischen Utilis “Nutzbar”, von uti “nutzen, profitieren, nutzen, nutzen” (siehe Verwendung (v.)).

  • utilisation

    utilisation Bedeutung / utilisation Übersetzung: hauptsächlich britische englische Rechtschreibung der Nutzung (q.v.). Zur Rechtschreibung siehe -ize.

  • utilitarian

    utilitarian Bedeutung / utilitarian Übersetzung: 1781, geprägt von Jeremy Bentham (1748-1832) von Utility + -Aan auf dem Modell von + Unitarian usw. Eine von der Doktrin des größten Glücks für die größte Zahl. Ab 1802 als Adjektiv; im allgemeinen Sinne “berücksichtigt eher auf Nützlichkeit als Schönheit” ab 1847.