• upstage

    upstage Bedeutung / upstage Übersetzung: 1855 im Theater -Jargon, “auf der Rückseite der Bühne”, von UP (adv.) + Stage (n.). Ab 1901 als Adjektiv, 1916 als Substantiv. Der Begriff im Verb (1921) lenkt auf sich selbst (und von einem Mitschauspieler weg), indem sie sich auf die Bühne bewegt, damit der andere Schauspieler sich vom Publikum…

  • upstairs

    upstairs Bedeutung / upstairs Übersetzung: 1590er, von up (adv.) + Tree (siehe tree). Als Adjektiv aus 1782 wird das Substantiv erstmals 1872 bestätigt. Adjektiv wird “charakteristisch für das Leben im Obergeschoss” (in privaten Räumen eines Haushalts, im Gegensatz zu Dienervierteln), im Jahr 1942 erfasst.

  • upstanding

    upstanding Bedeutung / upstanding Übersetzung: 14c., Verändert aus oder ersetzt den alten englischen Aufwärtsstand im wörtlichen Sinne aus up (adv.) + Stehend (siehe Stand (v.)); Siehe -ing (2). Figuratives Gefühl von “ehrlich” wird aus dem Jahr 1863 bestätigt. Ein Verb im Aufstand “steht aufrecht, aufsteigt”, wird von c aufgezeichnet. 1200.

  • upstart

    upstart Bedeutung / upstart Übersetzung: 1550S, “eine neu von einer bescheidenen Position zu einer Macht, Bedeutung oder Rang, ein Parvenu”, ebenfalls Start-up, von UP (Adv.) + Start (v.) Im Sinne von “Sprung, Frühling, Frühling, erheben.” Als Adjektiv aus den 1560er Jahren. Vergleichen Sie das archaische Verb die Start “mit den Füßen, die von c bezeugt…

  • upstate

    upstate Bedeutung / upstate Übersetzung: 1901, American English, von UP (Adv.) + State (n.).

  • upstream

    upstream Bedeutung / upstream Übersetzung: Auch Up-Stream, 1680er, aus UP (adv.) + Stream (n.). Als Adjektiv von 1838.

  • upsurge

    upsurge Bedeutung / upsurge Übersetzung: 1916 von up (adv.) + Surge (n.).

  • upswing

    upswing Bedeutung / upswing Übersetzung: 1922 im Golf von up (adv.) + Swing (n.). Der Sinn in der Wirtschaft wird ab 1934 bestätigt.

  • upsy-daisy

    upsy-daisy Bedeutung / upsy-daisy Übersetzung: 1711, up-a-daisy, Baby Talk Erweiterung von UP (adv.). Vergleichen Sie Lackadasical. Ein Wort Upse wurde in englischer Sprache spät 17c verwendet. In Phrasen wie Upsee-Dutch “im niederländischen Stil” (des Trinkens), aus dem niederländischen Op-Zijn und gelegentlich auch als Adverb “extrem” und hätte dieses Wort beeinflussen können.

  • uptake

    uptake Bedeutung / uptake Übersetzung: “Fähigkeit zum Verständnis, Wahrnehmungsmacht”, 1816, von UP (adv.) + Take (v.). Vergleichen Sie die Aufnahme des mittleren Englischen Verbs “zum Auswahl oder Aufnehmen” (ca. 1300). Das bedeutet “Rohr von der Rauchbox eines Dampfkessels bis zum Schornstein” ist aus dem Jahr 1839.

  • uptick

    uptick Bedeutung / uptick Übersetzung: “Upward Trend”, 1962, der Begriff eines Ökonoms, von UP (Adv.) + Tick (v.), in Bezug auf einen Aufzeichnungsmechanismus.

  • uptight

    uptight Bedeutung / uptight Übersetzung: “Tense”, Slang, 1934, von up- + eng (adj.). Das heißt, “geradlinig” wurde 1969 zuerst aufgenommen. Es wurde in einem Sinne von “ausgezeichnet” im Jazz-Slang C verwendet. 1962.

  • up-to-date

    up-to-date Bedeutung / up-to-date Übersetzung: 1840, “Recht auf die heutige Zeit”, von der Phrase auf dem neuesten Stand, wahrscheinlich ursprünglich aus der Buchhaltung. Als Adjektiv aus 1865 wird ab 1889 “die neuesten Fakten” aufgezeichnet; Das von “aktuellen Stilen und Geschmack” ist aus 1891.

  • uptown

    uptown Bedeutung / uptown Übersetzung: 1802, “zum oder im höheren oder oberen Teil einer Stadt” von UP (Adv.) + Town (n.). Als Adjektiv von 1838. Da dies normalerweise der Wohnanteil einer Stadt (insbesondere ein Hafen) war, hatte das Wort übertöne des “Wohnviertels” im Gegensatz zu “Gewerbe- und Industriebezirk”. Als Substantiv aus dem Jahr 1946 bedeutet…

  • upturn

    upturn Bedeutung / upturn Übersetzung: 1868, “umgedrehter Teil”, von up (adv.) + Turn (n.). Das bedeutet “Verbesserung” (insbesondere in der Wirtschaft) aus dem Jahr 1930.