• tincture

    tincture Bedeutung / tincture Übersetzung: C. 1400, “ein Farb- oder Färbemittel, ein Farbstoff, ein Pigment,” aus lateinischen Tinktura “Akt des Färbens oder Schleifens,” von Tinctus, vergangener Partizip von Tingere “bis zum Schimpfen, Farbstoff, Einweichen in Farbe,” ursprünglich “Feuchend , Einweichen, “was rekonstruiert wird, um von PIE wurzel zu sein.

  • tinder

    tinder Bedeutung / tinder Übersetzung: “Trockene, entzündbare Substanz”, insbesondere Pilz usw., die leicht von Feuersteinfunken Feuer nimmt, von dem alten englischen Tynder, von oder mit Sehan “bis zu Kindle”, von proto-kanischen *Tund- “Ignite, Kindle” (Quelle auch von gotischem Tandjan, altnordischer Tenda, Tenda, Schwedisch Täma, deutscher Zünden “zu Kindle”), ein Wort unbekannter Herkunft.

  • tinderbox

    tinderbox Bedeutung / tinderbox Übersetzung: Auch Tinder-Box, “Box, in dem Zunder und Flint für den Gebrauch bereit sind”, 1520s, von Tinder + Box (n.); Die figurative oder umgangssprachliche Ausdehnung von irgendetwas leicht entzündlichem, insbesondere “entzündungsfähiger” Person oder Ding “wird ab den 1590er Jahren bestätigt.

  • tine

    tine Bedeutung / tine Übersetzung: Mitte 14c., Eine Veränderung von Tinde, “Horn eines Tieres, Zweig des Geweihes eines Hirsches”, auch von den projizierten scharfen Punkten auf einem Rake, Harrow usw. verwendet; Aus dem alten englischen Tind “Spike, Schnabel, Stecker, Zahn der Gabel.” Dies ist ein allgemeines germanisches Wort (vergleiche alte hochdeutsche Zint “Sharp Point, Spike”,…

  • tinea

    tinea Bedeutung / tinea Übersetzung: Ende 14c., “Ringwurm”, auch “Art der Motte oder Wurm, die Kleidung, Papiere usw. frisst” aus lateinem Tinea “, ein nagender Wurm, ein Motte, ein Bücherwurm”, ein Wort unsicherer Herkunft. Ab 1650er Jahren als wissenschaftlicher Name einer Art Motte.

  • tinfoil

    tinfoil Bedeutung / tinfoil Übersetzung: Auch Zinnfolie, “Zinn in dünne Blätter geschlagen”, Ende 14c., Von Zinn (n.) + Folie (n.). Speziell zum Wickeln von Artikeln zum Schutz vor Feuchtigkeit oder Luft verwendet. Daher das Verb, das aus den 1590er Jahren bestätigt wurde.

  • tinge

    tinge Bedeutung / tinge Übersetzung: Spät 15c., “Färben, leicht färben, mit etwas Schatten oder Farbtupfer” von lateinischem Tingere bis Farbstoff, Farbe “(siehe Tinktur). Das figurative Gefühl von “Einfluss oder Qualifikation leicht berücksichtigt oder Gefühl” beträgt die 1670er Jahre, die den Begriff “durch eine Vermischung oder Infusion modifizieren”. Verwandte: Tinged; Schleifen; tingbar; Tingent. Das Substantiv, “geringfügig…

  • ting

    ting Bedeutung / ting Übersetzung: Ende 15c. als Verb, Tingen, “mach ein leichtes, klingendes Geräusch” als kleine Glocke; echoisch. Vergleiche Tink. Verwandte: Tinged; Tinging. Als Substantiv von c. 1600.

  • tingle

    tingle Bedeutung / tingle Übersetzung: Ende 14c., “Klingel, mach eine Reihe klarer, klingender Geräusche.” Später “haben Sie ein klingendes Gefühl, wenn Sie etwas hören”, “haben auch ein Strick-, Stech- oder aufregendes Gefühl”, wie durch kalte oder plötzliche Aufregung; Eine Variation von Tinkelen (siehe Tinkle (v.)). Verwandte: Krible; Kribbeln.

  • tingly

    tingly Bedeutung / tingly Übersetzung: “Charakterisiert durch Kribbeln”, 1898, aus Tingle (n.) + -y (2). Verwandte: Tingseligkeit.

  • tin-horn

    tin-horn Bedeutung / tin-horn Übersetzung: Auch Tinhorn, “kleinlich aber auffällig”, 1857, aus Tin (adj.) + Horn (n.); soll ursprünglich in Bezug auf Spieler mit niedriger Klasse aus den Blechdosen waren, die sie zum Schütteln von Würfel verwendeten, aber Zinn (n.) hatte bereits ein sekundäres Gefühl von “gemein, kleinlich, wertlos”. Und ein Blechhorn war 1830 als…

  • tiny

    tiny Bedeutung / tiny Übersetzung: “Sehr klein, Minute”, 1590er, aus Tyne, Zinn “sehr klein” (ca. 1400), ein Wort unsicherer Ursprung, vielleicht -y (2) + Tine “Sehr kurz, sofort” (Ende 14c., Normalerweise eine kleine Zine). Das stammt vielleicht aus dem alten französischen Tantin, Tantinet [mittleres Engländerkompendium]. Plural -Substantive Tinies für “sehr kleine Kinder” werden bis 1797…

  • tink

    tink Bedeutung / tink Übersetzung: Ende 14c. Tinken (v.), emittieren Sie einen leichten, kurzen, metallischen Klang; echoisch. Durch c. 1600 als Substantiv, “Geräusch, das durch Schlag auf Sonant Metal mit etwas Hartem und Lichts gemacht wird” [Oed, 1989]. Früheres Substantiv war “Akt der Herstellung eines Klingelgeräusches” aus einem Becken usw. (Ende 14 c.).

  • tinker

    tinker Bedeutung / tinker Übersetzung: “Mender der Kessel, Töpfe, Pfannen usw.”, Ende 14c. (Mitte-13c. Als Nachname), ein Wort unsicherer Herkunft. Einige verbinden es mit dem “Tink” -Sound, der durch helles Hämmern auf metallischen Gefäßen hergestellt wird (siehe Tink (v.)); Andere schlagen vor, es stammt möglicherweise letztendlich aus Zinn (n.) [Mittelglischkompendium].

  • tinker’s damn

    tinker’s damn Bedeutung / tinker’s damn Übersetzung: “Etwas Leichtes und Wertloses”, was 1813 umgangssprachlich (Tinker’s D-N; auch Tinkers Fluch, wahrscheinlich euphemistisch; im Druck mit verdammt bis 1823) vorschlug. Siehe Tinker (n.). Es ist eine Intensivierung in Phrasen wie nicht Geben oder Sorgfalt. Es kann einen Ruf für den freien und lässigen Gebrauch von Obszönitäten sowie…