• ticket

    ticket Bedeutung / ticket Übersetzung: 1520S, “Kurznotiz oder Dokument”, aus einer verkürzten Form des französischen Etiketts “Label” Note “, aus der alten französischen Estiquette” Ein kleiner Note “(Ende 14c.), Insbesondere eines, das als öffentlich an einem Tor oder einer Mauer befestigt ist. buchstäblich “etwas steckt (nach oben oder weiter),” von ateiquer “bis affix, kleben, anbringen,”…

  • tickled

    tickled Bedeutung / tickled Übersetzung: “Erfreulich, glücklich”, 1580er Jahre, figuratives Vergangenheitspartikant Adjektiv von Tickle (v.). Kitzelte Pink ist aus dem Jahr 1909.

  • tickle

    tickle Bedeutung / tickle Übersetzung: C. 1300 Tikelen (impliziert in Tikeling) “Berühren Sie mit wiederholten Lichtberührungen in einem empfindlichen Teil, um angenehm zu stimulieren oder ein eigenartiges und unruhiges oder aufregendes Gefühl in den Nerven zu verursachen”, ein Wort unsicherer Ursprung, wahrscheinlich (mittleres englisches Kompendium) ein häufiger oder eine andere Form von Tick (v.) In…

  • tickler

    tickler Bedeutung / tickler Übersetzung: 1670er Jahre “etwas Rätselndes oder Schwieriges”, Agent -Substantiv von Tickle (v.). Bis 1715 als “ein Who oder das, was kitzelt” (Tickler von Cat-Guts = “Fiddler”). Als “Memorandum Book” (von Namen usw., um das Gedächtnis bis 1839 zu unterstützen oder zu aktualisieren) als kleine Flasche für Whisky, 1889.

  • ticklish

    ticklish Bedeutung / ticklish Übersetzung: 1580er, “leicht zu verärgern, leicht auszualancieren”, eine figurative Verwendung, von Kitzel (adj.) + -ISH. Das buchstäbliche Gefühl von “leicht gekitzelt” ist aus den 1590er Jahren, ebenso wie der andere figurative Gefühl, “schwer zu tun, zweifelhaft, die große Sorgfalt erfordert”. Das Ersetzen von Kitzel (adj.), Ein weiteres Adjektiv war tickly (1520S)….

  • tick off

    tick off Bedeutung / tick off Übersetzung: Verbaler Phrase bis 1915 “to to to the the the the the the the the the the triimand” (in einem Brief von Wilfred Owen); Vielleicht widerspiegeln Sie den Ersten Ersten Weltkrieg, der militärische Bürokratie -Sinn: ein Soldat “abgewiesen” von einer Liste, die abgewiesen oder nicht berechtigt ist. Der…

  • tick-tack-toe

    tick-tack-toe Bedeutung / tick-tack-toe Übersetzung: Das Drei-in-a-Reihen-Spiel für Kinder mit XS und OS, so genannt bis 1892, frühere Tit-Tat-Toe (bis 1852 in Erinnerungen früherer Jahre), auch Noughts and Crosses (1852) genannt, sollten ebenfalls Kreuze und Kreuze. Wahrscheinlich aus dem Klang des Bleistifts auf dem Schiefer, mit dem er ursprünglich von Schuljungen gespielt wurde.

  • tick-tock

    tick-tock Bedeutung / tick-tock Übersetzung: repräsentiert das langsame, wiederkehrende Tickend einer hohen Uhr bis 1845 eine Reduplikation basierend auf Tick (N.2). Weitere Darstellungen einer Uhr oder einem Uhren-ähnlichen Sound sind Tack-Tack (1540s), Tick-Tick (1670s), Tick-a-Tack (1865).

  • ticky-tacky

    ticky-tacky Bedeutung / ticky-tacky Übersetzung: “Minderwertiges, billiges Material”, 1962, in dem Lied “Little Boxes” von US-amerikanischen Volkssinger Malvina Reynolds (1900-1978), eine Reduplizierung von Tacky. Als Adjektiv bis 1967.

  • Ticonderoga

    Ticonderoga Bedeutung / Ticonderoga Übersetzung: Platz im Bundesstaat New York, aus Mohawk (Iroquoian) Tekotaro: Ke “Verzweigungen (oder Zusammenfluss) von Gewässern, mit -Ootar -” großer Fluss, See “.

  • tidal

    tidal Bedeutung / tidal Übersetzung: “von, in Bezug auf oder Ursache durch die Gezeiten oder eine Flut”, 1807, eine Hybridbildung aus Flut (n.) + Latein gewonnenes Suffix -al (1). Auch im Allgemeinen “gekennzeichnet durch den periodischen Anstieg und Abfall oder Ebbe und Fluss”.

  • tidbit

    tidbit Bedeutung / tidbit Übersetzung: Auch Tit-Bit, “Kleines, empfindliches, leckeres Stück Lebensmittel”, 1630er, wahrscheinlich aus dialektalem Tid “Lieben, besorgt, zart” (vielleicht durch Einfluss von Tit (n.2)) + Bit (N.1) “Bissen . “

  • tiddlywinks

    tiddlywinks Bedeutung / tiddlywinks Übersetzung: Kinderfliesen-Flipping-Spiel, 1857, wahrscheinlich eine willkürliche Formation im Babygespräch, aber es gab einen Slang Tiddly-Wink “nicht lizenziertes Getränkshop” (1844), von Slang Tiddly “A Drink; Drunk”.

  • tidings

    tidings Bedeutung / tidings Übersetzung: “Nachrichten, Informationen über eine Situation, Ankündigung eines Ereignisses oder Ereignisses, die zuvor nicht bekannt gemacht wurden,” Ende 12c., Plural of Tiding “Bericht über ein Ereignis oder Ereignis.” Aus dem späten alten englischen Tidung “Ereignis, Vorkommen, Nachrichten,” Verbales Substantiv vom alten englischen Tidan “passieren” oder teilweise von Old Norse Tiðendi (Plural)…

  • tide

    tide Bedeutung / tide Übersetzung: Mittlere englische Flut “Zeit, Jahreszeit; wiederkehrendes Intervall, Zeitraum der Zeit”, insbesondere in Bezug , “aus proto-kanischer *tīdi-” Zeitung “(Quelle auch des alten Sachsen-Tids, niederländischen Tijd, althochdeutsches Zit, deutscher Zeit” Zeit “), laut Watkins von Pie *di-ti-ti-” Abteilung, Abteilung, Abteilung, Abteilung, Zeitaufteilung, “Suffixe Form der Wurzel *da-” Teilen “.