• thee

    thee Bedeutung / thee Übersetzung: Middle English the, aus dem alten englischen Þe (Akkusativ und Dativ-Singularfälle von Þu “Thou”), aus proto-kanischen *Theke (Quelle auch des alten Frisischen Thi, mittlerer niederländischer di, altes hohem deutsch, deutschem Dich, altnorse Þik Þik , Norweger Grad, gotisch Þuk), aus PIE *tege-, Akkusativ der Wurzel *tu-, zweites Person Singularpronomen (siehe…

  • theft

    theft Bedeutung / theft Übersetzung: Anfang 13C., “Erwerb oder Aufbewahrung des Geldes oder der persönlichen Waren eines anderen mit unehrlichen Mitteln”; Mitte-13c., “Gewohnheitspraxis des Diebstahls”; Aus dem alten englischen Þeofð (Westsaxon Þiefð) “Diebstahl”. Dies wird rekonstruiert, um aus proto-kanischer *TheUBitho (Quelle auch des alten friesischen Thiufthe, altnordiner Þyfð) zu stammen, aus dem “TheUbaz” (siehe Dieb)…

  • thegn

    thegn Bedeutung / thegn Übersetzung: “Militärmieter eines angelsächsischen Königs”, 1848, eine moderne Wiederbelebung einer alten englischen Form von Thane (q.v.).

  • they

    they Bedeutung / they Übersetzung: Nominatives Fallpronomen der dritten Person Plural, “Personen oder fragliche Dinge oder zuletzt erwähnt”, c. 1200 aus einer skandinavischen Quelle (altnordisches Þeir, altes dänisch Þer, Þair), ursprünglich ein männliches plurales Demonstrativpronomen. Durch c. 1400 Es hatte das mittlere Engländer verdrängt. Hei, Hei, von Old English Hi, Hie, Plurals von He, “Sie”,…

  • theirs

    theirs Bedeutung / theirs Übersetzung: Possessive Pronomen, “ihr eigenes, ihr Volk, Land usw.”, Anfang 14c., Von ihrem + Besitzsergieren, auf Analogie von ihm, ihre usw., aber in Form eines doppelten Besitzes. Das gleiche Muster geschieht im früheren Pronomen, native Hiera, hier “ihre”; Von dem späten alten Englisch als Heres bezeugt.

  • their

    their Bedeutung / their Übersetzung: Plural Possessive Pronomen, “von, gehörig oder in Bezug auf sie”, c. 1200 aus altnordischer Þierra “von ihnen”, Genitiv des pluralischen persönlichen und demonstrativen Pronomen Þeir “sie” (siehe sie). Es ersetzte die alte englische Hiera.

  • theirself

    theirself Bedeutung / theirself Übersetzung: nachdrücklich Pluralpronomen, c. 1300, von ihrem + Selbst, mit sich selbst, ursprünglich als eingebrochenes Adjektiv, aber hier ist es als Substantiv behandelt, das “Person” bedeutet. Verwandte: sie selbst. Vergleichen Sie sich.

  • -theism

    -theism Bedeutung / -theism Übersetzung: Wortbildende Element bedeutet “Glauben (einer bestimmten Art) in Gott, einem Gott oder Göttern” aus griechischen Theos “Gott” (aus Pie-Wurzel *Dhes-, die Wörter für religiöse Konzepte bildet) + -ism.

  • theism

    theism Bedeutung / theism Übersetzung: 1670er Jahre “Glaube an die Existenz einer Gottheit oder Gottheiten” (im Gegensatz zum Atheismus); bis 1711 als “Glaube an einen Gott” (im Gegensatz zum Polytheismus); Bis 1714 als “Glaube an die Existenz Gottes als Schöpfer und Herrscher des Universums” (im Gegensatz zu Deismus). Das letzte ist der übliche moderne Sinn….

  • theist

    theist Bedeutung / theist Übersetzung: 1610S, aus griechischen Theos “Gott” (aus Pie -Wurzel *Dhes-, die Wörter für religiöse Konzepte bilden) + -ist. Der früheste Gefühl war, dass später Deist vorbehalten war: “Einer, der an einen transzendenten Gott glaubt, aber Offenbarung leugnet.” In diesem Sinne geht es vor Theismus (n.1), aber in späteren Sinnen stammt oder…

  • theistic

    theistic Bedeutung / theistic Übersetzung: “In Bezug auf Theismus oder Theist”, 1780, von Theist + -IC. Verwandte: theistisch (1690er); theistisch.

  • them

    them Bedeutung / them Übersetzung: Pluralpronomen der dritten Person, Ende 12c., sie, Theim, von altnordendem Þeim, Dativ des Plural -persönlichen und demonstrativen Pronomen Þeir (siehe sie). Ersetzte den alten englischen verwandten ihm, heom; Zur Erklärung siehe sie. Wird von Einzelpersonen mit unbekanntem Geschlecht von 1742 verwendet.

  • thematic

    thematic Bedeutung / thematic Übersetzung: 1690er Jahre in Logik, “in Bezug auf das Thema des Denkens”, ein Sinn, der jetzt veraltet ist, von der latinisierten Form der griechischen Thematikos, von Thema (Genitiv -Thematos; siehe Thema). Bis 1871 als “bezogen auf das Thema oder eine Angelegenheit eines Schreibens oder eines Diskurses” bestätigt. Verwandte: thematisch; thematisch.

  • theme

    theme Bedeutung / theme Übersetzung: Anfang 14c., Teme, “Thema oder Thema, über das eine Person schreibt oder spricht”, aus dem alten französischen Tesme (13c., mit still -S- “Angabe der Vokallänge” [Oed, 1989], modernes französisches thème) und direkt von Lateinisches Thema “ein Subjekt, These”, aus griechischem Thema “Ein Satz, Subjekt; Ablagerung”, etymologisch “etwas festgelegt, was niedergelegt…

  • Themis

    Themis Bedeutung / Themis Übersetzung: Griechische Göttin des Rechts und Gerechtigkeit in der klassischen Mythologie; Der Name bedeutet “individuell, richtig,” buchstäblich “das, was niedergelegt oder etabliert wird” (nach Sonderanfertigung); Auch “Gesetze, Verordnungen”, die mit dem Thema -Vorschlag bezogen werden; das, was platziert wird “(siehe Thema). Der Sinn ist dem in lateinischem IUS (siehe Jurist) näher…