• terms

    terms Bedeutung / terms Übersetzung: “Vorschläge, die für die Akzeptanz angegeben und angeboten wurden, die Bedingungen einschränken,” Anfang 14c., Aus dem Sinne (n.) In einem Sinne von “Bestimmung, Garantie”. Daher kommen Ausdrücke wie “zustimmen, Erträgen” abfinden. Begriffe “zu einer Einigung kommen;” zu allen Bedingungen usw.

  • term

    term Bedeutung / term Übersetzung: C. 1200, Terme, “eine Grenze in der Zeit, fester oder fester Zeit; die Lebensdauer, Lebensdauer; Aus dem alten französischen Terme “Zeit- oder Ort Grenze, Datum, ernannte Zeit, Dauer” (11c.), vom lateinischen Terminus “Ende, Grenzlinie”, im mittelalterlichen lateinischen “Ausdruck”, Definition “, bezogen auf die Begriff” Grenze, End ” (Siehe Terminus). Old…

  • termagant

    termagant Bedeutung / termagant Übersetzung: “gewalttätige, überhebliche Person” (insbesondere von Frauen), c. 1500, von Termagaunt, Teruagant, Teruagaunt (ca. 1200), einem Namen einer fiktiven muslimischen Gottheit, die in mittelalterlichen Moral Stücke aus dem alten französischen Unteressenten auftret Herkunft. Verwandte: Teragant; Termin.

  • termination

    termination Bedeutung / termination Übersetzung: Ende 14c., Terminacioun, “Autoritative Resolution einer Angelegenheit”, aus dem alten französischen Termincion (13c.) und direkt aus lateinischer Terminationem (Nominativer Terminatio) “eine Feststellung von Grenzen, eine Begrenzung, bestimmen,” Nomen of Action aus der Vergangenheit Teil Stamm von Terminare “zum Ende oder der Grenze,” vom Terminus “Ende, Grenze” (siehe Terminus).

  • terminal

    terminal Bedeutung / terminal Übersetzung: Mitte 15c., “Final, Ultimate;” Ende 15c., “Bezogen auf oder markieren Grenzen”, von lateinischen terminalis “, die sich auf eine Grenze oder ein Ende beziehen, endgültig,” vom Terminus “Ende, Grenzlinie” (siehe Terminus).

  • terminable

    terminable Bedeutung / terminable Übersetzung: Anfang 15c., “Resolvierbar, endgültig zur Verfügung gestellt”, wobei -able + veraltete Kündigung “ein Urteilsvermögen, entscheide maßgeblich” (Anfang 14c.), Von dem alten französischen Terminier und direkt aus lateinischer Terminare “, um das Ende oder die Grenze zu markieren, “From Terminus” Ende, Limit “(siehe Terminus).

  • terminer

    terminer Bedeutung / terminer Übersetzung: “Eine Entscheidung”, ein juristischer Begriff, insbesondere in Bezug auf Justizverfahren unter besonderen Umständen, Anfang 15c., Französischer Terminer “bis zum Ende”, in altem Französisch “entscheide, zu” von lateinischer Terminare “, um das Ende oder das Ende oder das Ende oder das Ende zu markieren oder zu markieren oder das Ende oder…

  • terminate

    terminate Bedeutung / terminate Übersetzung: Anfang 15c., Terminaten, transitiv, “zu Ende bringen, entscheiden (einen Fall usw.);” auch “grenzen, gebunden, die extreme Grenze von;” aus lateinisch terminatus, vergangener Partizip von Terminare, “das Ende oder die Grenze”, vom Terminus “Ende, Grenze” (siehe Terminus).

  • terminator

    terminator Bedeutung / terminator Übersetzung: 1734 In Astronomie “die Trennlinie zwischen den hellen und dunklen Teilen eines Mondes oder Planeten”, vom lateinischen Terminator, buchstäblich “der, der Grenzen eingrenzt oder festlegt,” Agent Substantiv von Terminare “, um das Ende oder die Grenze zu markieren”, “, um das Ende oder die Grenze zu markieren”, “,”, um das…

  • terminal

    terminal Bedeutung / terminal Übersetzung: Mitte 15c., “Final, Ultimate;” Ende 15c., “Bezogen auf oder markieren Grenzen”, von lateinischen terminalis “, die sich auf eine Grenze oder ein Ende beziehen, endgültig,” vom Terminus “Ende, Grenzlinie” (siehe Terminus).

  • terminology

    terminology Bedeutung / terminology Übersetzung: “System von Begriffen, die gemeinsam in einer Wissenschaft oder einem Fach verwendet werden;” Ursprünglich auch “Theorie oder Lehre des ordnungsgemäßen Gebrauchs von Begriffen”, 1770, von Deutsch Terminologie, einem Hybrid, das von Christian Gottfried Schütz (1747-1832), Professor für Poesie und Rhetorik bei Jena, aus dem mittelalterlichen lateinischen Terminus “Wort, Ausdruck”, geprägt…

  • terminus

    terminus Bedeutung / terminus Übersetzung: “Ziel, Ende, Endpunkt”, 1610er, aus dem lateinischen Terminus (Plural Termini) “Ein Ende, eine Grenze, Grenzlinie”. Dies wird rekonstruiert, um von Pie *ter-Men- “Peg, post” zu stammen, von der Wurzel *ter-, Basis von Wörtern, die “Peg, Post; Grenze, Marker, Ziel” bedeutet Über, “Tarantah” Sea; “Hethitin Tarma-” Peg, Nagel “, Tarmazizzi” er…

  • termite

    termite Bedeutung / termite Übersetzung: Social Insect, die bis 1794 für seine Zerstörungsfähigkeit gegenüber Holz festgestellt wurden, eine Backformation von Termiten (1781), drei Silben, Plural und die übliche frühe Form des Wortes. Es stammt aus modernen lateinischen Termiten, Plural von Termes (Genitiv Termitis), einer besonderen Verwendung von späten lateinischen Begriffen “Holzwürmer, weiße Ameise”, ein Derivat…

  • termless

    termless Bedeutung / termless Übersetzung: 1580er, “unbegrenzt, grenzenlos”; 1590er Jahre, “namenlos, unbeschreiblich”; Aus Term (n.) + -Abum.

  • tern

    tern Bedeutung / tern Übersetzung: gull-like shore bird (subfamily Sterninae), 1670s, via East Anglian dialect, from a Scandinavian source (compare Danish terne, Swedish tärna, Færoese terna) related to Old Norse þerna “tern” (also “maid-servant”), which soll mit dem alten englischen Vogelnamen Stearn verhandelt werden (für den Starling siehe).