• trellis

    trellis Bedeutung / trellis Übersetzung: Früher auch Trellice, Ende 14c., Trelis, “Gitter, Gitter, Struktur der leichten Kreuzbarren”, ebenfalls dekorativen Gitterwerks, von alten französischen Trelis, Trellis, Tresliz, Trellis, Zaun, “Sackcloth,” Sackcloth, “Sackcloth,” Sackcloth, “Sackcloth,” Sackcloth, ” “Und nach Oed (1989) aus vulgärer lateinischer *Trilicius, aus lateinen Trilicis, Genitiv von Trilix” mit drei Threads, die dreifache Tri-…

  • tremble

    tremble Bedeutung / tremble Übersetzung: Mitte 14c., Tremblen, von Personen, “Quake oder Shake vor Angst, Kälte, Emotionen usw.” aus dem alten französischen Trembler “Zittern, Angst” (11c.), Aus dem mittelalterlichen lateinischen Tremulare “Zittern, Angst, zögernd” (Quelle auch italienischer Tremolare, spanisches Temblar), von lateinischem Tremulus “Zittern, Schütteln, Zitieren” von Tremere “bis Zittern, Schauer, Beben” (von Pie *Tremble…

  • tremblor

    tremblor Bedeutung / tremblor Übersetzung: “Erdbeben”, 1913, eine amerikanische englische Veränderung des Temblors, durch Einfluss von Trembler, Agent Substantiv von Zittern (v.).

  • tremendous

    tremendous Bedeutung / tremendous Übersetzung: 1630er Jahre, “schrecklich, schrecklich, schrecklich, wie Mai oder erregt aus Angst oder Ehrfurch “(Siehe Zittern (v.)). Hyperbolisches oder intensives Gefühl von “außerordentlich groß oder gut, immens, wie z. B. Erstaunen”, wird aus dem Jahr 1812 bestätigt, parallel semantische Veränderungen in großartigen, schrecklichen, schrecklichen, schrecklichen usw. verwandt: enorm; Wichtigkeit.

  • tremolo

    tremolo Bedeutung / tremolo Übersetzung: “Tremsulous Effekt in der Musik”, 1801, aus dem italienischen Tremolo, aus lateinischem Tremulus “Zittern” (siehe Tremsulous). Verwandte: Tremolando.

  • tremor

    tremor Bedeutung / tremor Übersetzung: Ende 14c., Tremour, “Schauder des Terrors” (ein Sinn jetzt veraltet), aus dem alten französischen Tremor “Angst, Terror, Bruch” (13c.), Aus lateinisch (Siehe Zittern (v.)). Das allgemeine Gefühl eines “unfreiwilligen Schüttelns” wird bis 1610er Jahre bestätigt und stellt wahrscheinlich eine Wiedereinführung aus Latein.

  • tremulous

    tremulous Bedeutung / tremulous Übersetzung: 1610er, von Personen, Gliedmaßen usw., “gekennzeichnet durch zittern, vibrieren; unstetig,” vom lateinischen Tremulus “zittern, zittern,” von Tremere “zum Schütteln, Zittern” (siehe Tremble (v.)). Verwandte: WEILE; Zittern; Tremulation. Middle English benutzte mörtlich (Mitte 15c.), Von mittelalterlichen lateinischen Tremulanern; Ein Rebrowed Tremulant wird bis 1837 bestätigt.

  • trench

    trench Bedeutung / trench Übersetzung: “Lange, schmale Ausgrabungen in der Erde”, Ende 15c. . Vulgäre lateinische *Trincare, vom lateinischen Truncare bis zu verstümmeln, verstümmeln, abgeschnitten, “von Truncus” verstümmelt, verstümmelt “, auch als Substantiv,” Stamm eines Baumes, Stamm des Körpers “. Dies ist ein Wort unsicherer Herkunft; Laut De Vaan ist die Adjektivform wahrscheinlich älter als…

  • trenchant

    trenchant Bedeutung / trenchant Übersetzung: Ende 14c. (Ende 13C. Als Nachname), Graben, “Schneiden, scharf”, aus dem alten französischen schrägenen “Schneiden, scharfen” (wörtlich und figurativ), präsentiertes Partizip des Grabens “zu schneiden” (siehe Graben (n.)). Das figurative Gefühl von “durchdringend, energisch” wird in Englisch aus c. 1600. verwandt: Grabenant (Anfang 14c.); Trenchanz.

  • trench-coat

    trench-coat Bedeutung / trench-coat Übersetzung: 1915, eine Art wasserdichte Mantel, die britische Offiziere in den Gräben während des Ersten Weltkriegs getragen haben; Siehe Graben (n.) + Mantel (n.).

  • trencher

    trencher Bedeutung / trencher Übersetzung: C. 1300, Trenchur, “Holzplatte, auf dem Fleisch geschnitten werden soll”, “Scheibe abgestandenes Brot, das als Platte für Nahrung verwendet wird”; Vom anglo-französischen Trenchour, alten französischen Trensche von Nord-Graben “ein Trender,” buchstäblich “ein Schneidplatz”, vom alten französischen Grabener “zu schneiden, zu schnitzen, in Scheiben zu schnitzen” (siehe Graben (n.)).

  • trend

    trend Bedeutung / trend Übersetzung: 1590er Jahre, “in eine bestimmte Richtung rennen oder sich beugen” (von Flüssen, Küsten usw.), ein Gefühl, der aus dem mittleren englischen Trenden entwickelt wurde “, um (jemand oder etwas) um oder um zu rollen; Englischer Trendan “Drehen Sie sich um, drehen Sie sich, rollen Sie.”

  • trendy

    trendy Bedeutung / trendy Übersetzung: “folgende modische Modi”, 1962, aus dem Trend (n.) + -y (2). Verwandte: trendig; Trendigkeit.

  • trendsetter

    trendsetter Bedeutung / trendsetter Übersetzung: Auch Trendsetter, “einer, der oder das, was Trends in Stil, Meinung usw. erstellt oder fördert”, 1950, aus Trend (n.) + Agent Substantiv von Set (v.). Verwandte: Trend-Setting. Trend-Spotter “Einer, der beobachtet und versucht, populäre Trends in Stil, Meinung usw. vorherzusagen.” ist bis 1965.

  • Trent

    Trent Bedeutung / Trent Übersetzung: Fluss in England, ein keltischer Name, vielleicht “großer Wanderer”, in Bezug auf seine Überschwemmungen.