-
toupee
toupee Bedeutung / toupee Übersetzung: 1727 aus französischem Toupet “Haarbüschel, Forelock”, ein kleinerer französischer Top “Tufft, Forelock, Topknot” (12c.), Von frankish *top oder einer anderen germanischen Quelle, die mit englischer Top (n.1) “höchste verwandt war Punkt.” Zum Ende siehe -ee.
-
tour
tour Bedeutung / tour Übersetzung: C. 1300, “Eine Wende der Ereignisse; die Verschiebung des Dienstes”, aus dem alten französischen Tor, Tour, Turnier, Turnier “eine Runde, Trick, Runde, Rennstrecke, Umfang,” von Torner, Tourner “zu Turn” (siehe Turn (V. V. V. V. .)).
-
tour de force
tour de force Bedeutung / tour de force Übersetzung: “Feat of Stärke, Macht oder Fähigkeiten”, 1802, ein französischer Satz, der in englischer Sprache verwendet wird, von Tour “Turn, Act, feat” (siehe Tour (n.)) + Kraft “Kraft, Macht” (siehe Force (n. )).
-
tourism
tourism Bedeutung / tourism Übersetzung: 1811, “Reisen zum Vergnügen”, aus Tour (n.) + -Ism. “Orig, normalerweise abgeschrieben” [Oed, 1989] und markiert “selten” im Jahrhundertwörterbuch [1891]. Es wurde bis 1930 in Bezug auf das Geschäft der Anziehung und zur Bereitstellung von Touristen populär gemacht und ihnen Unterkünfte und Unterhaltung anbot. Tourifikation (n.) Für “Touring, Tourist” wird…
-
tourist
tourist Bedeutung / tourist Übersetzung: 1772, “einer, der eine Reise zum Vergnügen macht, hier und da anhält, um die Sehenswürdigkeiten zu sehen” (ursprünglich besonders “ein Reisebrenner”), von Tour (n.) + -IST. Tourer in diesem Sinne ist bis 1931. Tourist Center ist bis 1922.
-
tourmaline
tourmaline Bedeutung / tourmaline Übersetzung: Sprödes kristallines Mineral, vollständiges Silikat aus Aluminium und Bor, ursprünglich aus Ceylon, 1759, aus Französisch oder Deutsch, als letztendlich aus singhalesischer Toramalli, einem allgemeinen Namen für Cornelian, stammt. Oed (1989) schreibt, dass “das Original des europäischen Finales (e dunkel ist” und Mandarin vergleicht.
-
tournament
tournament Bedeutung / tournament Übersetzung: “Wettbewerb mittelalterlicher Kampfkünste, Turnier”, c. 1200, Turnier (figurativ, eines spirituellen Wettbewerbs; c. 1300, wörtlich), aus dem alten französischen Tornement “Wettbewerb zwischen Gruppen von Ritter zu Pferd für einen Preis der Tapferkeit” (12c), von Tornoier “bis Joust, Tilt, Tilt, Nehmen Sie an Turnieren teil “(siehe Turnier (v.)).
-
tournedos
tournedos Bedeutung / tournedos Übersetzung: Filet-of-Steak-Gericht, 1877, von Französisch, von Tourner “zu drehen” (siehe Turn (v.)) + dos “zurück” (siehe Dossier). Laut französischen Etymologen “so genannt, weil das Gericht traditionell nicht auf den Tisch gelegt wird, sondern hinter den Rücken der Gäste geleitet wird” [Oed, 1989]. Aber es gibt andere Theorien.
-
tourney
tourney Bedeutung / tourney Übersetzung: C. 1300, TurneIen, “nehmen Sie an einem Turnier teil”, von anglo-französischen Turnier, alter französischer Tornoier, Torneier, “Tilt, Tilt” buchstäblich “umdrehen”, vom vulgären lateinischen *Tornizare, von lateinisch Tornare zu drehen “zu drehen” ” (Siehe Turn (v.)). Verwandte: Turnier. “Aktion, sich an ein Turnier zu beteiligen” (ca. 1300); Turnier.
-
tourniquet
tourniquet Bedeutung / tourniquet Übersetzung: “Instrument zur Verhaftung des Blutpassage durch eine Arterie durch Kompression”, 1690er Jahre, aus dem französischen Tourniquet “Chirurgische Tourniquet”, auch “Drehstil” (16c.), Diminutive of Torner “, um sich zu wenden”, von Old French Torner (siehe Turn (Turn (Turn “(siehe Turn (Turn Turn (Turn) v.)). Die frühesten Typen bestanden aus einem Verband,…
-
tousle
tousle Bedeutung / tousle Übersetzung: “Ziehen Sie grob, Störung, Unregelbereit”, Mitte 15c. -Germanic *tus- (Quelle auch von Frisian Tusen, altes hoher Deutsch Erzusen, deutscher Zauber “, um zu ziehen, zu ziehen, speisen”); Wenn ja, hängt es mit Tease (v.) zusammen. Insbesondere von Jungen verwendet, die Mädchen plagen oder necken, grob oder im Pferdespiel. Verwandte: zerzaust;…
-
Toussaint
Toussaint Bedeutung / Toussaint Übersetzung: Französisch, buchstäblich “Fest der Heiligen” (1. November), aus Tous, Plural of Tout “All” (aus lateinischem Totus; siehe Total (adj.)) + Saint “Saint” (siehe Saint (n.)).
-
tout
tout Bedeutung / tout Übersetzung: 1700, Diebe ‘Cant, “handeln als Aussicht, spy auf” von nun zu Oppsolete Tout “Peep, Peer, Sehen aus, Blick” (mittlerer englischer Tuten, Toten), das wahrscheinlich aus einer Variante des alten Engländer *Tutian stammt , Totian “herausstechen, hervorstechen; Peep, Peer.”
-
tow
tow Bedeutung / tow Übersetzung: “Ziehen Sie mit einem Seil”, mit dem mittleren englischen Touen, “mit Gewalt (etwas) ziehen (etwas),” vom alten englischen Togian “zum Ziehen, ziehen,” von Proto-Germanic *Tugojanan (Quelle auch des alten englischen Teon “zum Zeichnen, “Old Frisian Togia”, um herumzuziehen “, Old Norse Toga, Old High Deutsch Zogon, Deutsch Ziehen” zu zeichnen,…
-
towage
towage Bedeutung / towage Übersetzung: Anfang 14c., “Akt des Schleppen eines Schiffes;” Siehe Schlepptau (v.) + -Age. Ab den 1560er Jahren als “Ladung für das Abschleppen” (mittelalterliches lateinisches Towagium).