-
sestina
sestina Bedeutung / sestina Übersetzung: Art des Gedichts in fester Form, 1797, aus dem Italienisch, “Gedicht der sechs Zinnrostigen Strophen”, aus Sesto “Sechster”, aus dem lateinischen Sextus (siehe sechs). Von 12c erfunden. Provenzal Troubadour Arnaut Daniel. Die Linienendings der ersten Strophe werden in unterschiedlicher Reihenfolge in der anderen und in einer Envoi wiederholt.
-
setting
setting Bedeutung / setting Übersetzung: C. 1300, “Eine feste Zeit für Mahlzeiten;” Ende 14c., “Tatsache oder Aktion, (etwas) an einen Ort oder eine Position zu setzen; eine Platzierung, ein Pflanzen,” auch einen Ort, eine Lage, die Stelle oder die Position, in der irgendetwas festgelegt ist “, verbal (v.).
-
setness
setness Bedeutung / setness Übersetzung: 1640er Jahre, “Zustand, Qualität oder Charakter von Set, in jedem Sinne” aus set (n.2) + -Ness.
-
set
set Bedeutung / set Übersetzung: Mittelenglisch, aus dem alten englischen Siedler (transitiv) “sitzen; Außerdem “eindeutig eingestuft”, “ordnen, ordnen, ordnen, ordnen Sie ein, reparieren oder ernennen Sie (eine Zeit) für eine Affäre oder Transaktion” und “Ursache (Gedanken, Zuneigung) zum Nachweichen”.
-
seta
seta Bedeutung / seta Übersetzung: Plural Setae, 1793, in Zoologie und Anatomie, “Borste; steifes, kräftiges Haar”, aus lateinischer Seta “Borste”. Auch in Botanik. Verwandte: setaceous “borstlich”; Setal; SETLY.
-
set-aside
set-aside Bedeutung / set-aside Übersetzung: “Etwas beiseite”, insbesondere “Waren, landwirtschaftliche Produkte usw., die einer Regierung zu einem besonderen Zweck, ursprünglich Militär, 1943, aus verbaler Ausdruck, wahrscheinlich im Sinne” getrennt für einen bestimmten Zweck “(1720) vorbehalten ist (1720) ; 1400);
-
setback
setback Bedeutung / setback Übersetzung: Ebenfalls zurückgeschleudert, 1670er, “Umkehrung, Überprüfung des Fortschritts”, aus der verbalen Phrase, bezeugt Mitte 15 Jahrhundert. als “zurückhalten”; siehe set (v.) + zurück (adv.). Der Hintergrund (1721) wird im gleichen Sinne verwendet. Die Bedeutung “Raum zwischen einem Gebäude und einer Grundstücksgrenze oder einer Fahrbahn” ist aus dem Jahr 1916. Um (jemanden)…
-
set forth
set forth Bedeutung / set forth Übersetzung: Verbaler Phrase, Mid-13c. (Intrans.), “Offen ausdrücken, anwesend sind, um sie zu betrachten oder zu berücksichtigen, voll bekannt zu machen”. C. 1400 als “Urlaub, eine Reise beginnen” (im gleichen Sinne stammt aus dem späten 14c.); Siehe Set (v.) + Forth (adv.). Der Begriff des daran beteiligten Sets ist “in…
-
Seth
Seth Bedeutung / Seth Übersetzung: Masc. Eigentumsname, biblischer dritter Sohn von Adam und Vorfahren aller überlebenden Menschheit über Noah, buchstäblich “festgelegt, ernannt” von Hebräisch Sheth, von Shith zu “Set”. Die gnostische Sekte von Sethiten (1765) blühte 2c auf. und glaubte, Christus sei ein Wiederauftauchen von Seth, den sie als erster spiritueller Mann verehrten.
-
set off
set off Bedeutung / set off Übersetzung: verbaler Ausdruck; siehe set (v.) + off (adv.). Ab den 1590er Jahren als “im Gegensatz dazu prominent machen”, 1610er Jahre als “schmücken”. Das intransitive Gefühl für “Start auf oder wie auf einer Reise” stammt aus 1774. bedeutet “vom Anhang getrennt” (in der Typografie) aus dem Jahr 1824; Das…
-
sett
sett Bedeutung / sett Übersetzung: siehe set (n.1).
-
settee
settee Bedeutung / settee Übersetzung: “Sofa eines bestimmten Muster von Set (v.) “Akt der Einstellung”.
-
setter
setter Bedeutung / setter Übersetzung: “Einer, der oder das, was etwas setzt”, c. 1400, “Arbeiter, der Stein, Ziegel usw. legt”, Agent Substantiv vom Set (v.). Als Name eines Implementierung oder eines Objekts aus den 1520er Jahren. Als eine Art Jagdhund (ursprünglich eine Art Spaniel), 1570er Jahre, forderten die Angewohnheit des Hundes, beim Düftenspiel zu sitzen…
-
settling
settling Bedeutung / settling Übersetzung: C. 1400, “Akt des Versinkens, Senkung”, verbales Substantiv von Settle (v.).
-
settle
settle Bedeutung / settle Übersetzung: Mittlerer englischer Setlen, “Set oder fest, stabil oder dauerhaft; Sitz, Platz in einen Sitz; “aus setl” a saats “(siehe settle (n.)). Vergleiche Deutsch Siedeln “mit der Settle; zu kolonisieren”.