-
seriocomic
seriocomic Bedeutung / seriocomic Übersetzung: Auch serio-comic, “eine Mischung aus Ernsthaftigkeit und Komikalität”, 1783, eine Mischung aus ernsthaften + Comic (oder komisch). Verwandte: Seriocomical (1749); seriocomisch; Seriocomedy.
-
serious
serious Bedeutung / serious Übersetzung: Anfang 15c., “nacheinander angeordnet, kontinuierlich” (ein Sinn jetzt veraltet); Mitte 15c., von Personen, “ernsthaften Zweck oder Gedanken, entschlossen”, aus alten französischen Serios “Grab, ernst” (14c., moderner französischer Sérieux) und direkt aus dem späten lateinischen Seriosus, vom lateinischen Serius “gewichtig, wichtig, wichtig, Grab.”
-
seriously
seriously Bedeutung / seriously Übersetzung: C. 1500, “auf ernsthafte Weise mit ernsthafter Gedanken oder Anwendung” aus schwerwiegender (adj.) + -Ly (2). Bis 1765 als “in ernsthaften Ausmaß, um Alarmgründe zu geben”. (Etwas) ernst zu nehmen “ernsthaft in der Einstellung zu sein” ist aus 1782.
-
seriousness
seriousness Bedeutung / seriousness Übersetzung: “Zustand oder Qualität, ernst zu sein”, 1520er Jahre, von schwerwiegenden + -ness. Das mittlere Englisch hatte ernst (Mitte 15.).
-
sermocination
sermocination Bedeutung / sermocination Übersetzung: 1510s, “ein Vortrag”, aus lateinem Sermocinationem (Nominative SERMOCINATIO), Nomen of Action aus der Vergangenheit, von der Prediger von Predigern “Gespräch, Diskurs, Harangue”, aus der SERMO (siehe Predigt). Ab 1753 in Rhetorik. Verwandte: Sermocinator, Agent Substantiv; SERMOCINATRIX “Ein weiblicher Sprecher” (1620S); Sermocinat (1620S).
-
sermon
sermon Bedeutung / sermon Übersetzung: C. 1200, SERMOUN, Sarmun, “Ein Diskurs über einen Text der Schrift; das, was gepredigt wird”, aus anglo-französisch Aus lateinischer Predigt (Nominative SERMO) “Fortgesetzte Rede, Gespräch; gemeinsames Gespräch, Gerücht; gelehrtes Gespräch, Diskurs; Art des Sprechens, literarischer Stil.”
-
sermonize
sermonize Bedeutung / sermonize Übersetzung: Auch Predigt, 1630er Jahre, “eine Predigt ausmachen oder liefern; predigen, insbesondere in einem dogmatischen oder didaktischen Stil”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Predigt, aus lateinischer Sermo (siehe Predigt). “Hauptsächlich abgeschrieben” [OED]. Gelegentlich auch transitiv “predigen Sie eine Predigt zu” (bis 1802). Früheres Verb war einfach eine Predigt “predigen, predigen über” (mittelenglischem…
-
sermonette
sermonette Bedeutung / sermonette Übersetzung: 1814, “eine kurze Predigt”, die oft abfällt, eine kleinere Predigt mit -ette. POE verwendete Predigt (1849); PERMUN (1886) wurde ebenfalls ausprobiert.Um besonders wichtige Bemühungen zu beschreiben, haben englische Schriftsteller die italienische doppelte diminutive Predigtino (in englischer Sprache ab 1818) begehrt.
-
serology
serology Bedeutung / serology Übersetzung: “Studie von Blutserum”, 1907, aus Sero-, kombinierte Form von Serum (q.v.), + -logy. Verwandte: Serologische; Serologin.
-
serotine
serotine Bedeutung / serotine Übersetzung: “Spät im Auftreten oder der Entwicklung”, 1590er Jahre, aus dem französischen Sérotine, aus lateinem Serotinus “das, was zu spät kommt; das, was am Abend geschieht”, aus Sero, Adverb von Serus “spät” (siehe Soiree). Hauptsächlich von spätblütigen Pflanzen eingesetzt. Auch als Substantiv, eine Art kleiner, brauner Fledermaus von 1771. verwandt: Serotinous,…
-
serotonin
serotonin Bedeutung / serotonin Übersetzung: Neurotransmithing Chemical, 1948, aus Sero-, kombinierte Form von Serum (q.v.) + Tonne (IC) + Chemical Suffix -in (2).
-
serous
serous Bedeutung / serous Übersetzung: Anfang 15c., “wässrig”, später “, sekretionieren oder serumend” (16c.), aus französischen Séreux (16c.) Und direkt aus dem lateinischen Serosus, aus Serum “wässrige Flüssigkeit, Molke” (siehe Serum). Verwandte: Seren.
-
serpent
serpent Bedeutung / serpent Übersetzung: C. 1300, “Limbless-Reptil”, auch der Tempter in Genesis III.1-5, aus der alten französischen Schlange, Sarpent “Schlange”, Schlange “(12c.), Aus lateinen Serpentem (nominative Serpens)” Schlange; Kriechensache “, auch die Name einer Konstellation, vom gegenwärtigen Partizip von Serpere bis zum Kriechen.
-
serpentine
serpentine Bedeutung / serpentine Übersetzung: C. 1400, Name einer Pflanze, die angeblich Antivenom enthält, die oft als Drachenkraut aus dem alten französischen Serpentinnamen eines kostbaren Steins identifiziert wird, eine Substantivanwendung von Adjektivbedeutungen “einer Schlange, schlange wie schlau, täuschend,” aus dem späten lateinischen Serpentius “einer Schlange” aus dem lateinischen Serpentem (nominative Serpens) “Snake” (siehe Schlange). Auch…
-
serpentine
serpentine Bedeutung / serpentine Übersetzung: C. 1400, Name einer Pflanze, die angeblich Antivenom enthält, die oft als Drachenkraut aus dem alten französischen Serpentinnamen eines kostbaren Steins identifiziert wird, eine Substantivanwendung von Adjektivbedeutungen “einer Schlange, schlange wie schlau, täuschend,” aus dem späten lateinischen Serpentius “einer Schlange” aus dem lateinischen Serpentem (nominative Serpens) “Snake” (siehe Schlange). Auch…